Below, I translated the lyrics of the song Esos Ojitos by Gran Rah from Spanish to English.
These English lyric translations are not yet verified.
a esos ojitos que nos dejan de llorar
to those little eyes that stop us from crying
que llegan a cabo infinito recortar
reaching out infinite trim
se nota que ya está cansado y que el
it shows that he is already tired and that he
maltratando que sus pies ya no es la
mistreating that his feet is no longer the
misma de brillar maneras
same to shine ways
a los espejos hacen viejos por su cara
They make mirrors old because of their face
se ha quebrado
he has broken
maldicen del reflejo ser joven es un
they curse the reflection to be young is a
regalo un presente en el pasado se le
I gift a present in the past
nota en la piel que lo dio todo por los
note on the skin that he gave everything for the
suyos por criar hombres de bien el ser
yours for raising good men to be
gente viera el saber que sus hijos están
people to see knowing that their children are
de pie aunque nadie lo venga a ver pero
standing up even if no one comes to see it but
él lo piensa mirando el fuego un tanto
he thinks about it looking at the fire a bit
ciego solo con su bastón y sus perros
blind man alone with his cane and his dogs
extrañando su mujer lanzando besos al
missing his wife throwing kisses to the
cielo esperando su momento va a volver a
heaven waiting for the moment he will return to
decir te quiero que la vida pasará la
say I love you that life will pass
vida solo es un pestañeo entre la cuna y
life is just a blink between the cradle and
la lápida leyendo el libro de su vida
the tombstone reading the book of his life
entre lágrimas es que la soledad es la
between tears is that loneliness is the
última página todo vamos hacia el mismo
last page we all go to the same
lugar la tumba del olvido es la muerte
place the grave of oblivion is death
real al padre de tus padres a la madre
real to the father of your parents to the mother
de tu madre habla solo muy fuerte porque
of your mother only speaks very loudly because
pronto se van
soon they leave
hasta esos ojitos que no dejan de llorar
even those little eyes that won't stop crying
que llegan a cabo infinito recortadas
reaching out infinity cropped
se nota que ya está cansada y que el
it shows that she is already tired and that the
tiempo ha marcado que eso ya no es la
time has marked that this is no longer the
lado aunque te negaste a ti por mí que
side although you denied yourself for me that
soporta este lo hagas temperatura en
withstand this do it temperature in
lenguas y tú si ya no estás aquí para
languages and you if you are no longer here to
charlar tú que siempre tenías algo nuevo
chat you always had something new
para enseñar tan lleno de vida pero no
to teach so full of life but no
existe otra vía todos tarde o temprano
there is another way everyone sooner or later
tendremos nuestra despedida el tiempo de
we will have our farewell time
dios sabiduría dios te llenó de alegría
god wisdom god filled you with joy
y pude ver las lágrimas como caían te
and I could see the tears as they fell
amo así como tú a mí hasta los sesenta
I love me like you until I'm sixty
ayer sólo era un niño y mírame ahora
Yesterday I was just a child and look at me now
tengo treinta el tiempo pasa rápido uno
I'm thirty time goes by fast one
ni lleva la cuenta aprovechemos el
He doesn't even keep count, let's take advantage of the
tiempo la partida podría estar cerca el
time the departure could be near the
tiempo arruga y como una oruga reposa
time wrinkles and like a caterpillar rests
con la muerte pasa otra vida como
with death another life passes like
mariposa vive de manera real ante todas
butterfly lives in a real way before all
las cosas para que al irte sepa que la
things so that when you leave you know that the
vida fue hermosa para esos ojitos que no
Life was beautiful for those little eyes that didn't
te dejan de llorar
they stop crying
al que llegan hasta lo infinito a
to which they reach infinity to
se nota que está cansada y que el tiempo
it shows that she is tired and that time
ha marcado que sospecharon la misma de
has marked that they suspected the same of
brillaban en la nada dichoso todos
they shone in the nothing blissful all
aquellos que llegan a la vejez
those who reach old age
sin remordimientos
No regrets
sin rencores
no hard feelings
y alegres de haber vivido una vida
and happy to have lived a life
que a pesar de tener altas y bajas fue
that despite having ups and downs was
digna de vivir
worth living
negros ambos que esto no te lo imaginas
both black you can't imagine this
cuando el tiempo hasta alguien que te
when the time until someone you
arranque la vida que tú no te imaginas
start the life that you can not imagine
que no hay un momento para una despedida
that there is no time for a farewell
de penas alegrías se viven brindemos por
of sorrows joys are lived let's toast to
lo que nos queda
what we have left
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFind