Below, I translated the lyrics of the song Basurero De Humanos by Gran Rah from Spanish to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Nací sin nombre
I was born without a name
Soy la aberración que toda mi familia esconde
I am the aberration that my whole family hides
Y aunque no hablen
And even if they don't speak
Sabían que mi puto abuelo abusaba a mi madre
They knew that my fucking grandfather abused my mother
Su mano enorme
her huge hand
Tapaba toda mi cara y yo paralizada de miedo en la cama miraba
It covered my entire face and I was paralyzed with fear in bed looking
Como esa bestia enorme, mi carne y mi infancia violaba
Like that enormous beast, my flesh and my childhood violated
Un animal se hace el muerto si, ya no puede defenderse
An animal plays dead if it can no longer defend itself
Si no puede escapar el cuerpo del pánico escapa la mente
If the body cannot escape from panic, the mind escapes
¿No te da vergüenza? me provocaste, ¿sabes que dirá la gente?
Gives you no shame? You provoked me, you know what people will say?
Ahí viene la pequeña puta cariño nadie nunca va a creerte
Here comes the little bitch baby no one's ever gonna believe you
No fue para tanto, dijo mi madre, porque mejor no lo olvidas
It wasn't that bad, my mother said, because you better not forget it
Tu papi es de piel, deja de mentir, o vas a romper la familia
Your daddy is skinny, stop lying, or you're going to break up the family
¿Quieres que me quede sola? ¿por qué me lo cuentas ahora?
Do you want me to stay alone? why are you telling me now?
Porque estoy embarazada de ese animal que tu proteges y adoras
Because I'm pregnant with that animal that you protect and adore
Me hizo creer que era un juego, que era su favorita decía
She made me believe that it was a game, that I was her favorite, she said
Pero cuando aparece el recuerdo me ciego y me rajo cada puta estría
But when the memory appears I blind myself and I slit every fucking stretch mark
Me pegaba en el vientre para que el hijo del monstruo nunca nazca
She beat me in the belly so that the monster's child would never be born.
Otra adolescente rota que llena su vida y placenta con pasta.
Another broken teenager who fills her life and placenta with pasta.
Los niños maltratados aprenden con los años
Abused children learn over the years
que los seres amados son los que te harán más daño
that loved ones are the ones that will hurt you the most
Fuimos abandonados como sobras tirados
We were abandoned like leftovers thrown away
No esperes nada de los hijos que nadie ha deseado
Do not expect anything from the children that no one has wanted
Los niños maltratados aprenden con los años
Abused children learn over the years
que los seres amados son los que te harán más daño
that loved ones are the ones that will hurt you the most
Fuimos abandonados como sobras tirados
We were abandoned like leftovers thrown away
al basurero de humanos que han llamado SENAME...
to the dump of humans that they have called SENAME...
Algo malo debe haber en mí (¡Debe haber!)
There must be something wrong with me (There must be!)
Algo malo debe haber en mí (¡¿Cómo?!)
There must be something wrong with me (How?!)
¿Cómo pensar en jugar y en divertirme
How to think about playing and having fun
Si cada día tengo que sobrevivir?
If every day I have to survive?
Crecí sin nombre
I grew up nameless
Me llaman el huacho para recordarme la humillación
They call me the huacho to remind me of humiliation
De ser un engendro
Of being a spawn
El hijo maldito del abuso y la violación
The cursed son of abuse and rape
Mi cara deforme
my misshapen face
Por un aborto fallido con misoprostol
For a failed abortion with misoprostol
¿Por qué no estás muerto?
Why aren't you dead?
¿Si te detesto? mami decía y perdía el control
What if I hate you? mommy said and lost control
Con miedo me acerco necesito que me quieras y dar amor trato
With fear I approach I need you to love me and give love I try
Pero te recuerdo el incesto y solo recibo de ti malos tratos
But I remind you of incest and I only receive mistreatment from you
Criado con odio y rechazo, ya ni siquiera si se valgo
Raised with hate and rejection, not even if I'm worth it anymore
Me rajo los brazos para ver si en la carne aún siento algo
I slit my arms to see if I still feel something in the flesh
Viví la pobreza más grande en una caleta para refugiarme
I lived the greatest poverty in a cove to take refuge
Acurrucado en un ruco con perros despierto solo por miedo hasta tarde
Curled up in a kennel with dogs awake alone in fear till late
Tuve que aprender a salvarme, porque en la calle mi madre
I had to learn to save myself, because on the street my mother
Drogada olvidaba que yo la esperaba de noche llorando de hambre
Drugged, she forgot that I waited for her at night crying with hunger
Si, pedía plata en la calle y robaba si no tenía para comer
Yes, she begged for money on the street and stole if she didn't have enough to eat
Hasta que un paco culiao riendo me puso una puta pistola en la sien
Until a laughing asshole put a fucking gun to my temple
Con mi mami en la cárcel y sin adulto que me quisiera cuidar
With my mom in jail and no adult who wanted to take care of me
El tribunal decidió que debía ingresar al SENAME en un maldito hogar
The court decided that she should enter SENAME in a bloody home
He conocido el infierno del que pocos recuerdos tengo
I have known the hell of which few memories I have
Donde el niño más tierno, si no muere termina enloqueciendo
Where the most tender child, if he doesn't die ends up going crazy
Una institución que tiene la única misión de protegernos
An institution that has the sole mission of protecting us
Lleva en su espalda más de 1800 niños muertos
He carries on his back more than 1800 dead children
Abuso sexual y tortura, lagrimas y vejación
Sexual abuse and torture, tears and vexation
Gritos y niños babeando por la sobre medicación (¡Por Dios!)
Screams and children drooling from over medication (OMG!)
Soy el niño basura, el delincuente, el hijo de nadie
I'm the trash kid, the delinquent, nobody's son
Tirados en el basurero de humanos que el Estado ha llamado SENAME.
Thrown in the human dump that the State has called SENAME.
Los niños maltratados aprenden con los años
Abused children learn over the years
que los seres amados son los que te harán más daño
that loved ones are the ones that will hurt you the most
Fuimos abandonados como sobras tirados
We were abandoned like leftovers thrown away
No esperes nada de los hijos que nadie ha deseado
Do not expect anything from the children that no one has wanted
Los niños maltratados aprenden con los años
Abused children learn over the years
que los seres amados son los que te harán más daño
that loved ones are the ones that will hurt you the most
Fuimos abandonados como sobras tirados
We were abandoned like leftovers thrown away
al basurero de humanos que han llamado SENAME
to the dump of humans that they have called SENAME
Algo malo debe haber en mi...
There must be something wrong with me..
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindLyrics © ONErpm, Warner Chappell Music, Inc.