A-France Lyrics in English Gaël Faye

Below, I translated the lyrics of the song A-France by Gaël Faye from French to English.
Mon arrivée en France, y'a bien longtemps
I landed in France ages ago
Depuis que j'crois plus en l'ONU, depuis que j'crois plus en l'OTAN
Since I quit believing in the UN, since I quit believing in NATO
Maintenant j'ai vingt ans et quelques poussières
Now I'm twenty-something with a bit of dust on me
Et j'repense à l'Afrique où nous étions encore hier
And I keep thinking of Africa where we still were just yesterday
On a grandi là-bas au bord du lac Tanganyika
We grew up over there on the shore of Lake Tanganyika
Et moi je supporte ici, tant que là-bas y'aura mes gars
And I can stick it out here as long as my boys stay over there
J-NO, Mucyo, Iris, Fabrice et les autres
J-NO, Mucyo, Iris, Fabrice and the rest
Des potes comme vous j'vous assure j'en ai pas retrouvé d'autres
Friends like you, honestly, I haven't found any others
Et puis y'a eu Paris, maintenant j'l'appelle Panam
And then came Paris, I call it Panam now
La pollution, les épiciers berbères et leurs mauvaises bananes
The smog, the Berber grocers and their rotten bananas
Ici c'est grecs, mac do, la pluie, le froid, les flaques d'eau
Here it's gyros, Mickey D's, rain, cold and puddles
Métro boulot dodo, la place Vendôme et les clodos
Subway work sleep, Place Vendôme and the bums
Mais j'm'habitue, j'aime mes baskets et mon bitume
But I'm getting used to it, I love my sneakers and my asphalt
Et comme j'veux faire fortune, au mois d'août j'me fais des thunes
And since I wanna make bank, in August I hustle for cash
J'suis solitaire et des fois je sors la plume
I'm a loner and sometimes I pull out the pen
J'suis pas rappeur, juste un virevolteur de mots pleins d'amertume
I'm no rapper, just a word-juggler full of bitterness
L'AFRANCE est l'asile, l'absence et l'exil
AFRANCE is asylum, absence and exile
Souffrance mais par pudeur faut pas que je l'exhibe
Pain, but out of modesty I can't show it
Je vis loin des mes rêves, de mes espoirs, de mes espérances
I live far from my dreams, my hopes, my expectations
C'est ça qui me tue d'être écartelé entre Afrique et France
That's what kills me, being torn between Africa and France
Mon père chasse le croco, ma mère met du lait d'coco
Dad hunts crocs, Mom cooks with coconut milk
Ici je suis franco-rwandais j'vais pas vous faire un topo
Here I'm Franco-Rwandan, not gonna give you the whole rundown
J'ai quitté le pays et sa situation sinistre
I left the country and its grim situation
J'm'étais promis, ben qu'un jour je deviendrai ministre
I'd promised myself, yeah, one day I'd become a minister
Mais j'ai grandi, j'ai pas d'plan pour le Burundi
But I grew up, got no plan for Burundi
J'continue d'espérer, les frères c'est pas ce qu'on avait dit?
I still keep hoping, bros, wasn't that what we said?
J'ai revu Buja, elle a plus le même visage
I saw Buja again, she doesn't have the same face
C'est devenu une ville sage et tous les jeunes veulent un visa
It's turned into a well-behaved town and every kid wants a visa
Des fois j'me demande si j'ai un devoir envers l'Afrique
Sometimes I wonder if I owe something to Africa
J'pourrais fermer les yeux, une femme des gosses et garder mon fric
I could just close my eyes, a wife, some kids and keep my cash
Problème existentiel de nos délires névrotiques
Existential problem from our neurotic trips
De ma vision romantique, j'veux faire naître un nouveau type
From my romantic vision I wanna birth a new kind
Car j'fais partie de cette diaspora de cette jeunesse
'Cause I'm part of that diaspora, that youth
Qui a quitté le pays pour faire recette
Who left the country to cash in
Mais j'men rends compte, qu'on est trop con
But I'm realizing we're too dumb
Qu'on gâche nos vies et que l'Europe devient notre cocon
We waste our lives and Europe becomes our cocoon
L'AFRANCE est l'asile, l'absence et l'exil
AFRANCE is asylum, absence and exile
Souffrance mais par pudeur faut pas que je l'exhibe
Pain, but out of modesty I can't show it
Je vis loin des mes rêves, de mes espoirs, de mes espérances
I live far from my dreams, my hopes, my expectations
C'est ça qui me tue d'être écartelé entre Afrique et France
That's what kills me, being torn between Africa and France
Tu te rappelles nos grands-pères aimaient leur terre et leur bétail
Remember our grandpas loved their land and their cattle
Et nous les fils on se perd dans les guerres et les batailles
And we, their sons, get lost in wars and battles
Ma mémoire se paralyse, et ma peine se cautérise
My memory goes numb, and my pain cauterizes
Des machettes qu'on aiguise, de tous nos morts dans nos églises
From the machetes we sharpen, from all our dead in our churches
J'oublie pas que l'exil c'est comme une porte d'exit
I don't forget that exile is like an exit door
Je crie mes origines car c'est comme ça que j'existe
I scream my roots 'cause that's how I exist
Trop de larmes ont coulé, beaucoup de textes j'ai gribouillé
Too many tears have flowed, I've scribbled loads of lines
Maintenant je regarde le soleil sur le lac d'une plage de Kibuye
Now I watch the sun on the lake from a beach in Kibuye
Petite sœur tu prends la ligne pour les milles collines
Little sis, you're taking the line to the thousand hills
Embrasses bien les cousins, embrasses bien les cousines
Give the cousins big hugs, hug the girls too
Et puis embrasses aussi la grand-mère à Butare
And hug grandma in Butare as well
Dis lui que chaque année que je passe loin d'elle me rend plus taré
Tell her each year I spend far from her drives me more insane
Et si tu prends le bus Vénus pour Bujumbura
And if you take the Venus bus to Bujumbura
Fais gaffe à toi, aux embuscades à Bugarama
Watch out, for ambushes in Bugarama
Embrasse papa qui est resté au pays
Kiss Dad who's stayed in the homeland
Dis lui qu'en France je ne grandis plus, dis lui que je vieillis
Tell him in France I don't grow anymore, tell him I'm getting old
L'AFRANCE est l'asile, l'absence et l'exil
AFRANCE is asylum, absence and exile
Souffrance mais par pudeur faut pas que je l'exhibe
Pain, but out of modesty I can't show it
Je vis loin des mes rêves, de mes espoirs, de mes espérances
I live far from my dreams, my hopes, my expectations
C'est ça qui me tue d'être écartelé entre Afrique et France
That's what kills me, being torn between Africa and France
Lyrics and Translations Licensed & Provided by LyricFind
Did you like this lyrics translation?
Did you know?
In addition to reading lyric translations, you can now learn French with music and lyrics from your favorite artists.
No more boring lessons. You can now learn with engaging and culturally relevant lyrics from the best artists.
LEARN SPANISH WITH MUSIC
Learn French with music with 2055 lyric translations from various artists including Gaël Faye
Check out our mobile app
Download on the App Store
Get it on Google Play
Rated 4.9 stars
Learn French with lessons based on similar songs!
Get it on Google Play
Download on the App Store
Apple and App Store are trademarks of Apple Inc.
Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google LLC.