Below, I translated the lyrics of the song Bouge A Buja by Gaël Faye from French to English.
These English lyric translations are not yet verified.
J'ai réservé deux billets, ouais je sais déjà
I reserved two tickets, yeah I already know
Que cet été où que j'aille, on bouge à Buja
That this summer where I go, we move in drinking
Bujumbura capitale de mon petit pays
Bujumbura capital of my small country
Moi je t'aime aussi de Bubanza jusqu'à Bururi
I also love you from Bubanza to Bururi
Et j'ai ramené trois tondeuses à mon grand Willy
And I brought back three mowers to my big Willy
Qui veut ouvrir son salon de coiffure à Buyenzi
Who wants to open his hair salon in Buyenzi
Je connais l'adresse des bonnes brochettes quartier asiatique
I know the address of good skewers Asian neighborhood
Et la Primus c'est la meilleure que tu trouves en Afrique
And the Primus is the best you find in Africa
Et le dimanche Regina Mundi pour prier
And Sunday Regina Mundi to pray
Après t'enfiles le jogging pour courir jusqu'au cabaret
After you put on jog to run to the cabaret
Là-bas j'habite avenue de la Paix quartier Rohero
There I live on avenue de la Paix Rohero district
Je la dédicace au padre car c'est mon héros
I dedicate it to the paddor because it is my hero
Ego Sha! Eméché, fatigué pour kécher
Ego Sha! Smoked, tired for Kécher
On s'voit demain kecho, petite soirée Kanyosha
We see each other Kocho tomorrow, a little evening kanyosha
T'es un nouvel arrivage venu pour te ressourcer
You're a new arrival to recharge your batteries
Buja pour s'évader tous les week-ends, ok Tugende!
Buja to get away every weekend, ok tugende!
Après le couvre-feu ne fait pas de gaffes, soldats peu loquaces
After the curfew does not make blunders, soldiers that are not soothed
Allô gars, viens boire un café local à l'OCAF à l'occaz
Hello guy, come and drink a local coffee at the Ocaf at the Occaz
Remonter le moral, diaspora tous en choral
Cheer up, diaspora all in choral
Tous àl de Buja Centre ou pourquoi pas Buja rural
All in Buja Center or why not rural drinking
C'est la fête de Kamenge à Ngagara
It's Kamenge's party in Ngagara
Venez vite au cercle nautique on fait frire le ndagala
Come quickly to the nautical circle we fry the ndagala
Prenez le taxi-vélo car on joue pas les riches
Take the taxi-bike because we don't play the rich
Rendez-vous dimanche après-midi, 15h à Saga Beach
See you Sunday afternoon, 3 p.m. at Saga Beach
Bujumbura ma vie, elle est belle ma ville
Bujumbura my life, it is beautiful my city
Et du monde à mon avis y'a les plus belles des filles
And people in my opinion there are the most beautiful of girls
Un peu de fruito, du Nido, partie de foot à Kinindo
A little fruit, nido, football game in Kinindo
Kamambili trouées, j'les ai achetées au Soko
Kamambili holes, I bought them at Soko
Y'a des grands bwana à Kiriri et des masikinis
There are big Bwana in Kiriri and Masikinis
Y'a du français, du kirundi, un peu de swahili
There is French, kirundi, a little Swahili
Tu peux acheter à l'unité Supermatch, Ambassy
You can buy on the Supermatch unit, Embassy
Moi j'préfère de loin manger sombé et bugari
I get away from afar eating sombé and bugari
Avant le départ un peu d'Amstel, un pilao de mama solo
Before departure a little Amstel, a Pilao of Mama Solo
A la sortie du Havana, laisse un pourboire au Maibobo
At the exit of Havana, leaves a tip at Maibobo
Bujumbura t'hésites encore, moi je te dis pas la peine
Bujumbura you hesitate again, I don't tell you the trouble
Tu vas aimer mon pays de la colline à la plaine
You will love my country from the hill to the plain
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFind