Petit Pays Lyrics in English Gaël Faye

Below, I translated the lyrics of the song Petit Pays by Gaël Faye from French to English.
Little country
Tiny country
You were shrouded but you didn't die
You were mourned yet you didn't vanish
Little country
Tiny country
A sheet of paper and a pen soothe my insomniac ravings
Far off in my exile, little country of the Great Lakes of Africa
Remembering my life back before the war
Toiling to recall my feelings with no repatriation
Little country, I'm sending you this postcard
My rose, my petal, my crystal, my homeland
It's been so long, bougainvillea gardens
Memories kept inside the dust of a folded book
Under the sun, the tin roofs sparkle
Farmers clear the land by setting twigs on fire
You see, my life had started out well
I'd like to start over from the beginning, but you know how it is
And here we are lost in the streets of Saint-Denis
Before we get senile we'll go live in Gisenyi
We'll make the ground shake like the rumblings of our volcanoes
So little country, when do we fly away far from war?
Little country
Tiny country
You were shrouded but you didn't die
You were mourned yet you didn't vanish
Little country
Tiny country
Tiny piece of Africa perched up high
I doubt my loves, you'll remain my certainty
Reputation wrapped in a shroud
Little country, for three months everyone left you alone
I admit, I pled guilty to hating you
When all the spotlights were turned toward Zaire
We had to rebuild my little country on bones
Mass graves and then our endless nightmares
Little country, making you smile will be my redemption
I'll give you my life, starting with this song
Writing healed me when I was spiraling
Just let me cry when that cursed month of April comes
You taught me forgiveness so I could start anew
Little country, in the shadows the devil keeps scheming
You want to live despite the nightmares that haunt you
I'm a seed of exile from the residue of a shooting star
Little country
Tiny country
You were shrouded but you didn't die
You were mourned yet you didn't vanish
Little country
Tiny country
One bitter night, between suicide and murder
I scribbled these few lines with the neutral tip of my felt pen
I'm past the age of pamphlets and raising hell
I know only love and the fear it'll go away
I've dreamed too long of silence and northern lights
By being too well-behaved, I hanged myself with my halo
I scribbled texts to explain my sorrows
Bujumbura, you're my firefly in my European wandering
I was born long ago, one August
And since then, in my head, it's doubt season every day
I'm grieving and searching for a haven of peace
When Africa turns into a corpse
Eras die the way loves do
Man, I don't sleep anymore, and I stand guard like a zamu
Let me live, word of a misanthrope
Name me just one dream that went all the way to its own end
Little country
Tiny country
You were shrouded but you didn't die
You were mourned yet you didn't vanish
Little country, when you cry, I cry
When you laugh, I laugh, when you die, I die
When you live, I live
Little country, I bleed from your wounds
Little country, I love you, that I'm sure of
You were shrouded but you didn't die
You were mourned yet you didn't vanish
Little country
Tiny country
Little country
Tiny country
You were shrouded but you didn't die
You were mourned yet you didn't vanish
Little country
Tiny country
Lyrics and Translations Licensed & Provided by LyricFind
Did you like these lyrics?
SONG MEANING

Petit Pays is Gaël Faye’s heartfelt postcard to Burundi - the “little country” where he was born before civil war forced him into exile. Rapping and singing in French and Kirundi, he watches the night sky of Paris while his mind flies back to the tin-roofed houses, bougainvillea gardens and smoking hills of the Great Lakes. Each verse mingles nostalgia with raw pain: childhood memories glow, then shudder under the shadow of mass graves, sleepless guilt and the dreaded month of April when violence peaked. Music and a simple pen become his medicine, soothing an insomniac soul that aches to rebuild the land he loves.

Yet the song is not only a lament. It is a vow of unbreakable connection. Faye tells his homeland, “When you cry, I cry; when you live, I live,” promising to make Burundi smile again through his art. Out of ruin he pulls hope, forgiveness and the courage to dream of returning to Gisenyi and shaking the ground like the region’s volcanoes. “Petit Pays” is both confession and love song, reminding us that identity can stretch across continents, but the heartbeat of home never fades.

Did you know?
In addition to reading lyric translations, you can now learn French with music and lyrics from your favorite artists.
No more boring lessons. You can now learn with engaging and culturally relevant lyrics from the best artists.
LEARN SPANISH WITH MUSIC
Learn French with music with 1989 lyric translations from various artists including Gaël Faye
Get our free guide to learn French with music!
Join 49392 learners. Unsubscribe any time.
Google
Learn French with lessons based on similar songs!
Get it on Google Play
Download on the App Store
Apple and App Store are trademarks of Apple Inc.
Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google LLC.