Below, I translated the lyrics of the song Richtiger Saufen by FiNCH from German to English.
These English lyric translations are not yet verified.
„Vorwärts immer, rückwärts nimmer!'
“Always forward, never backward!”
Wir kennen keine Grenzen, egal was jeder sagt
We have no boundaries, no matter what everyone says
„Vor-vorwärts immer, rückwärts nimmer!'
"Forwards always, backwards never!"
Die Woche ist geschafft, wir geben wieder Gas
The week is over, we're stepping on the gas again
„Vorwärts immer, rückwärts nimmer!'
“Always forward, never backward!”
Wir trinken auf die Freundschaft, hebt jetzt euer Glas
We drink to friendship, raise your glass now
„Vor-vorwärts immer, rückwärts nimmer!'
"Forwards always, backwards never!"
Das ganze Land will saufen, saufen
The whole country wants to drink, drink
Wieder kommt der Bengel in Fahrt
The kid gets going again
Rote Haare, wie der Fuchs auf der Fläminger Jagd
Red hair, like the fox on the Fläming hunt
Bekomme ständig gesagt, dass ich 'n Dachschaden hätte
I keep getting told that my roof is damaged
Weil ich Lackfarbenreste aus der Schnapsflasche exe
Because I execute leftover paint from the liquor bottle
Musik für echte Männer und kein Schmierlappenrap
Music for real men and not sleazy rap
Weil mein Erfolg parallel zu meiner Bierwampe wächst
Because my success grows parallel to my beer belly
Weil ich nach vier Bahnen Pepp deine Gliedmaßen fress'
Because after four tracks of pep I'll eat your limbs
Völlig drauf randalierend, in 'nem Spielwarengeschäft
Totally rioting in a toy store
V.i.p. Bereich, wollte nie dahin
VIP area, never wanted to go there
Ich will, mit meinen Jungs mir nur die Batterien abklimmen
I just want to disconnect my batteries with my boys
Denn hier ist Freundschaft was wert
Because friendship is worth something here
Wir sind keine Gangster, wir sind Säufer mit Herz
We're not gangsters, we're drunks with heart
„Vorwärts immer, rückwärts nimmer!'
“Always forward, never backward!”
Wir kennen keine Grenzen, egal was jeder sagt
We have no boundaries, no matter what everyone says
„Vor-vorwärts immer, rückwärts nimmer!'
"Forwards always, backwards never!"
Die Woche ist geschafft, wir geben wieder Gas
The week is over, we're stepping on the gas again
„Vorwärts immer, rückwärts nimmer!'
“Always forward, never backward!”
Wir trinken auf die Freundschaft, hebt jetzt euer Glas
We drink to friendship, raise your glass now
„Vor-vorwärts immer, rückwärts nimmer!'
"Forwards always, backwards never!"
Das ganze Land will saufen, saufen
The whole country wants to drink, drink
ihr fragt euch: „Ja, was soll so'n Scheiß'?'
you ask yourself: “Yeah, what’s this shit?”
Ganz normal, weil die Volksdroge Goldkrone bleibt
Quite normal, because the popular drug remains golden
Ganz normal, weil die Tage bei uns planlos starten
Quite normal, because our days start without a plan
Mit 'nem Zlatopramen am 'nem Bratwurstwagen
With a zlatopramen at a bratwurst cart
Die nächste Nahtoderfahrung, die ist nicht mehr weit
The next near-death experience is not far away
„Alkohol tötet langsam', kein Problem, ich hab' Zeit
“Alcohol kills slowly”, no problem, I have time
Keine Rente zahlen, weil ich sie schätzungsweise nicht krieg'
Don't pay a pension because I probably won't get it
Werd' nur neunundzwanzig, bei mei'm exzessivem Lebensstil
I'll only be twenty-nine with my excessive lifestyle
Redneck-friese, Premium-Bier, Sipowicz, 1,20
Redneck Friese, premium beer, Sipowicz, 1.20
Aus den Boxen dröhnt die Fliesentischromantik
The romanticism of tiled tables booms from the speakers
Und ich sitz' wieder dicht am Stammtisch
And I'm sitting close to the regulars' table again
Lalalalalalala
Lalalalalalala
„Vorwärts immer, rückwärts nimmer!'
“Always forward, never backward!”
Wir kennen keine Grenzen, egal was jeder sagt
We have no boundaries, no matter what everyone says
„Vor-vorwärts immer, rückwärts nimmer!'
"Forwards always, backwards never!"
Die Woche ist geschafft, wir geben wieder Gas
The week is over, we're stepping on the gas again
„Vorwärts immer, rückwärts nimmer!'
“Always forward, never backward!”
Wir trinken auf die Freundschaft, hebt jetzt euer Glas
We drink to friendship, raise your glass now
„Vor-vorwärts immer, rückwärts nimmer!'
"Forwards always, backwards never!"
Das ganze Land will saufen, saufen
The whole country wants to drink, drink
„Vorwärts immer, rückwärts nimmer!'
“Always forward, never backward!”
Lalalalalalala
Lalalalalalala
„Vorwärts immer, rückwärts nimmer!'
“Always forward, never backward!”
Lalalalalalala
Lalalalalalala
„Vorwärts immer, rückwärts nimmer!'
“Always forward, never backward!”
Lalalalalalala
Lalalalalalala
„Vor-vor-vorwärts immer, rückwärts nimmer!'
"Forward-forward-forward always, backwards never!"
Das ganze Land will saufen, saufen
The whole country wants to drink, drink
Saufen, saufen, saufen, saufen
Drink, drink, drink, drink
Saufen, saufen, saufen, saufen
Drink, drink, drink, drink
Saufen, saufen, saufen, saufen, saufen
Drink, drink, drink, drink, drink
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFind