Tutto Quello Che Ho Lyrics in English Emis Killa , Fabio De Martino

Below, I translated the lyrics of the song Tutto Quello Che Ho by Emis Killa from Italian to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Se oggi sono qui devo ringraziare me stesso
If I'm here today I have myself to thank
devo ringraziare voi
I have to thank you
ma soprattutto devo ringraziare due persone se)
but above all I have to thank two people if)
Se cammino a testa alta in questo mondo
If I walk with my head held high in this world
Se mi rialzo vado avanti quando sprofondo
If I get up I keep going when I sink
Se ho imparato a medicarmi dopo ogni colpo
If I learned to medicate myself after every shot
È perché se chiudo gli occhi il vostro sguardo è tutto quello che ho
It's because if I close my eyes your gaze is all I have
È tutto quello che ho
It's all I have
È tutto quello che ho
It's all I have
È tutto quello che ho
It's all I have
È tutto quello che ho
It's all I have
È tutto quello che ho
It's all I have
È tutto quello che ho
It's all I have
Solo tu sei quello che ho, ho
Only you are what I have, I have
Sei bella truccata come sei bella struccata
You are as beautiful with makeup as you are beautiful without makeup
Mi sa che non hai bellezza è la bellezza che ti ha
I think you don't have beauty, it's the beauty that has you
Mamma, è un nome troppo comune per ciò che sei
Mom, that's too common a name for what you are
Accomunerei le stelle ai tuoi occhi in comune ai miei
I would share the stars in your eyes with mine
Tu sei, il mio angelo in questo inferno
You are, my angel in this hell
Il mio diavolo quando è inverno
My devil when it's winter
Il mio amore quello vero quello raro quello eterno
My love, the true one, the rare one, the eternal one
E non conta quanto ci vediamo
And it doesn't matter how long we see each other
Finchè l'uno per l'altro ci siamo
As long as we are there for each other
Dal cordone alla bara, non conta la fama
From the cord to the coffin, fame doesn't matter
Per te sarò sempre Emiliano
For you I will always be Emiliano
Capisco ora le pare sull'ore e se eri ansiosa
I understand now what you think about the time and whether you were anxious
So che ogni schiaffo che mi hai dato è servito a qualcosa
I know that every slap you gave me was for something
Dai brutti voti a scuola, ai brutti volti attorno
From bad grades at school, to ugly faces around
Mi dicevi ogni giorno, 'Metti la testa a posto'
You told me every day, 'Get your head straight'
E oggi che ho fatto strada è andata come è andata
And today that I made my way it went as it did
Sorry mama se il tuo bambino non è più a casa
Sorry mama if your baby is no longer at home
Ma, la distanza è solo strada e non cambierà niente
But, distance is just road and nothing will change
La mamma è sempre la mamma e tuo figlio è sempre presente
Mom is always mom and your child is always there
Se cammino a testa alta in questo mondo
If I walk with my head held high in this world
Se mi rialzo vado avanti quando sprofondo
If I get up I keep going when I sink
Se ho imparato a medicarmi dopo ogni colpo
If I learned to medicate myself after every shot
È perché se chiudo gli occhi il vostro sguardo è tutto quello che ho
It's because if I close my eyes your gaze is all I have
È tutto quello che ho
It's all I have
È tutto quello che ho
It's all I have
È tutto quello che ho
It's all I have
È tutto quello che ho
It's all I have
È tutto quello che ho
It's all I have
È tutto quello che ho
It's all I have
Solo tu sei quello che ho, ho
Only you are what I have, I have
La stessa testa, la stessa passione per la musica
The same head, the same passion for music
So che sei da qualche parte che tifi per me papà
I know you're somewhere rooting for me dad
Lo so, vivi attraverso me e la gente per le strade
I know, you live through me and the people on the streets
Mi riempie d'orgoglio quando dice, 'Sei tutto tuo padre'
It fills me with pride when he says, 'You're all your father'
Nel bene e nel male sempre sereni
For better or for worse, always calm
La soluzione a tutti i miei problemi
The solution to all my problems
Guai a chi ti toccava il tuo Emi
Woe betide anyone who touched you with your Emi
Ho imparato tanto da te
I learned so much from you
Da andare in bici a schiacciare i freni
From riding a bike to stepping on the brakes
Quando la vita sfreccia e non puoi cadere in piedi
When life rushes by and you can't land on your feet
Papi, ogni tanto ti sogno e ricordo
Papi, every now and then I dream of you and remember you
Le cazzate fatte in passato
The bullshit done in the past
Ti dicevo non dirlo alla mamma
I told you don't tell mom
E tu c'eri ogni volta ti ho sempre trovato
And you were there every time I always found you
Tu mi hai dato la scelta di fare
You gave me the choice to make
Le cose giuste e le cose sbagliate
The right things and the wrong things
Ecco perché non ti ho mai preso in giro
That's why I never made fun of you
Ti ho preso sul serio mai detto cazzate
I took you seriously and never said bullshit
Tra genio e follia in bilico
Between genius and madness in the balance
Nel nostro sangue è tipico
In our blood it is typical
Il nostro amore così grande che non lo classifico
Our love is so great that I don't classify it
Fanculo a questo mondo cinico
Fuck this cynical world
Non sono figlio di papà, ma sono figlio di un papà magnifico
I'm not a daddy's boy, but I'm a wonderful daddy's son
Se cammino a testa alta in questo mondo
If I walk with my head held high in this world
Se mi rialzo vado avanti quando sprofondo
If I get up I keep going when I sink
Se ho imparato a medicarmi dopo ogni colpo
If I learned to medicate myself after every shot
È perché se chiudo gli occhi il vostro sguardo è tutto quello che ho
It's because if I close my eyes your gaze is all I have
È tutto quello che ho
It's all I have
È tutto quello che ho
It's all I have
È tutto quello che ho
It's all I have
È tutto quello che ho
It's all I have
È tutto quello che ho
It's all I have
È tutto quello che ho
It's all I have
Solo tu sei quello che
Only you are the one who
Ogni giorno che respiro è come se
Every day I breathe it's as if
Riscoprissi i vostri passi uguali ai miei
If I rediscovered your steps the same as mine
E non voglio cancellare neanche un'ora
And I don't want to erase even an hour
Ogni singola carezza, ogni parola
Every single caress, every word
Perché sono uguale adesso come allora
Because I'm the same now as I was then
Ed il tempo non potrà cambiare niente, niente
And time can't change anything, anything
Se cammino a testa alta in questo mondo
If I walk with my head held high in this world
Se mi rialzo vado avanti quando sprofondo
If I get up I keep going when I sink
Se ho imparato a medicarmi dopo ogni colpo
If I learned to medicate myself after every shot
È perché se chiudo gli occhi il vostro sguardo è tutto quello che ho
It's because if I close my eyes your gaze is all I have
È tutto quello che ho
It's all I have
È tutto quello che ho
It's all I have
È tutto quello che ho
It's all I have
È tutto quello che ho
It's all I have
È tutto quello che ho
It's all I have
È tutto quello che ho
It's all I have
Solo tu sei quello che ho, ho
Only you are what I have, I have
Lyrics and Translations Licensed & Provided by LyricFind
Did you like this lyrics translation?
Did you know?
In addition to reading lyric translations, you can now learn Italian with music and lyrics from your favorite artists.
No more boring lessons. You can now learn with engaging and culturally relevant lyrics from the best artists.
LEARN SPANISH WITH MUSIC
Learn Italian with music with 960 lyric translations from various artists including Emis Killa
Check out our mobile app
Download on the App Store
Get it on Google Play
Rated 4.9 by 7000+ learners
Rated 4.9 stars
Learn Italian with lessons based on similar songs!
Get it on Google Play
Download on the App Store
Rated 4.9 by 7000+ learners
Apple and App Store are trademarks of Apple Inc.
Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google LLC.
MORE EMIS KILLA