Below, I translated the lyrics of the song Pra Mim (Isso É Viver) by Emicida from Portuguese to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Na companhia do meu bloco de rima passo direto
In the company of my rhyme block I step straight
Pra de cima, pra ver o sol nas-cer
Up to see the sun rise
Os prédio alaranjado que minha vista alcança do outro lado
The orange buildings that my view reaches on the other side
Me deixa inspirado, hoje eu vou escre-ver
Leave me inspired, today I'm going to write
Os MC's nas rodas de free mostram o que tem de bom em si
MC's in free circles show what's good in them
Ali, me vi fazendo isso por la-zer
There, I saw myself doing this for leisure
Amor no que faço, não perco o foco, passar pros compasso
I love what I do, I don't lose focus, move on to the beat
Posso livre, pra mim isso é vi-ver
I can be free, for me this is life
Essa é minha vida de fazedor de rap
This is my life as a rap artist
Rua, vagar na calçada assobiando sample de boom bap
Street, wandering on the sidewalk whistling boom bap samples
Caneta na mão, chá no balcão, na chapa um pão com manteiga
Pen in hand, tea on the counter, bread and butter on the plate
Na mente o disco do Kamau e o sorriso da nega
In my mind, Kamau's album and the girl's smile
Compenetrado penso nos passo a ser dado em missão
Committedly, I think about the steps to be taken on a mission
Ouvindo os irmão dizer que foi foda a sessão
Hearing the brothers say what a great session it was
De free na calçada, parada que alimenta a alma
Free on the sidewalk, a stop that feeds the soul
Orquestra na sarjeta só tem beatbox, palma
Orchestra in the gutter only has beatbox, clap
Dispensa comentário, como a beleza da manhã que nasce
No comment needed, like the beauty of the morning that rises
O brilho da fé nos olhos contrasta com o sono, na face
The shine of faith in the eyes contrasts with the sleep on the face
Dos que vão de casa pra casa, quando se despede
Of those who go from home to home, when they say goodbye
Sintetiza o que tem de melhor ao bater nos pad
Synthesizes the best when hitting the pads
Ops, não esqueça o Fruit Loops demo
Oops, don't forget the Fruit Loops demo
De quem fode a Klux quando fecha oito pesadona e pensa
Who fucks Klux when he closes eight weights and thinks
Def Jux, vai segurando
Def Jux, hold on
Eu sou real como a vida, sem surreal, Emicida, morô, mano?
I'm real like life, without surreal, Emicida, morô, bro?
Na companhia do meu bloco de rima passo direto
In the company of my rhyme block I step straight
Pra de cima, pra ver o sol nas-cer
Up to see the sun rise
Os prédio alaranjado que minha vista alcança do outro lado
The orange buildings that my view reaches on the other side
Me deixa inspirado, hoje eu vou escre-ver
Leave me inspired, today I'm going to write
Os MC's nas rodas de free mostram o que tem de bom em si
MC's in free circles show what's good in them
Ali, me vi fazendo isso por la-zer
There, I saw myself doing this for leisure
Amor no que faço, não perco o foco, passar pros compasso
I love what I do, I don't lose focus, move on to the beat
Posso livre, pra mim isso é vi-ver
I can be free, for me this is life
O que eu entendo como o tempo é diferente
What do I understand as time is different
Tem nada a ver com hora, nada a ver com relógio e ponteiro, nada
It has nothing to do with time, nothing to do with clocks and hands, nothing
Tempo é vida, vida pra mim é às sete da matina ter dezesseis linhas pesadas
Time is life, life for me is having sixteen heavy lines at seven in the morning
Na calçada, com olhar de sono
On the sidewalk, looking sleepy
Como quem acorda de um sonho
Like someone waking up from a dream
Nessa condição me ponho, pior que
In this condition I put myself, worse than
Vou direto pro trampo daqui
I'm going straight to work from here
Os MC não testa os mic, os mic testa os MC
The MC doesn't test the mic, the mic tests the MC
Esse é o pensamento, mano
That's the thought, bro
De quem volta a ter quinze anos quando vê o KL Jay tocando
Of someone who turns fifteen years old again when they see KL Jay playing
Marechal improvisando, 'tá se ligando
Marshal improvising, he's connecting
Só quem é vai sentir o que eu tô falando
Only those who are will feel what I'm saying
O Sol já vem e a lua vai dormir
The sun is coming and the moon is going to sleep
Quanto tempo tem que a gente 'tá aqui?
How long have we been here?
Amor cê vai ter um, eterno e verdadeiro
Love you will have one, eternal and true
Eu deixo claro pro resto que a rima chegou primeiro
I make it clear to the rest that the rhyme came first
Salve, salve Rinha dos MC's, Criolo Doido
Hail, hail Rinha dos MC's, Criolo Doido
Time do Loko, Duelo dos MC's em BH
Loko's Team, MC's Duel in BH
Batalha do Santa Cruz, Liga dos MC's
Battle of Santa Cruz, MC's League
Batalha do Conhecimento, Um Só Caminho
Battle of Knowledge, One Way
'Tá ligado, irmão
'Okay, brother
E aí, Bocada Forte, Per Raps, Programa Freestyle
So, Bocada Forte, Per Raps, Freestyle Program
E aí, Fábio Rogério, daquele jeito hein, rapaz
And then, Fábio Rogério, like that, boy
'Tá com nóiz tamém
'It's knotty too
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFind