Below, I translated the lyrics of the song Nuestra Historia (Matame) by Elvis Martinez from Spanish to English.
These English lyric translations are not yet verified.
termina de una vez con esta historia
end this story once and for all
te invito a que agarres el tu puñal
I invite you to grab your dagger
lo clave es lentamente en mi memoria
the key is slowly in my memory
si deseos que te logré olvidar
if you wish I could forget you
te reto una vez más a quien lo hagas
I challenge you one more time to do it
que quedaba de nosotros son los
I'm a man of my life, I'm a man of my life
recuerdos y no los podrás borrar
and you won't be able to erase them
Ahí te reto de una vez a que lo hagas No
There I challenge you once again to do it.
te hagas la santa a ti te gusta
I'm a saint you like it
pegarlo de una vez por todas no memorias
I'll stick it to you once and for all not memories
y terminame de matar
and finish killing me
a punta Directo al corazón
I'm a saint and I'm not a saint
Te invito a que lo hagas te aseguro Me
I invite you to do it I assure you I will
haces un favor
You're doing me a favor
Te invito a que vuelvas a pegar
I invite you to hit it again
fríamente Yo te invito a que es la única
I'm inviting you to do it I'm sure you're doing me a favor
manera que te deje de viajar
way I'll stop you from traveling
Yo te quiero mucho
I love you very much
pero tú no me entiendes
but you don't understand me
el Ruiz Martínez
the Ruiz Martinez
Te reto una vez más
I challenge you once again
aquelloas de que te atrevas lentamente a
that you dare slowly to slowly
matar lo único Li
kill the only thing Li
de nosotros son los recuerdos y no los
of us are the memories and you will not be able to
podrás borrar
you won't be able to erase them
hay te reto de una vez a que lo hagas No
I dare you once and for all to do it.
te hagas la santa a ti te gusta pescar
I'm a saint and you like to fish
la mano de una vez por todas no demores
I'll never be able to get you out of my way
y terminame De
and finish me off
apunta Directo al corazón
I'm a saint and I'm a saint
obviamente yo te invito a que lo hagas
I'm obviously inviting you to do it
te aseguro Me haces un favor
I assure you, you're doing me a favor
te invito a que vuelvas a pegar
I invite you to hit me again
fríamente Yo te invito a que lo hagas es
coldly I'm inviting you to do it is the only way
la única manera que te deje aún más
the only way I'll leave you even more
termina de una vez con esta historia
end this story once and for all
te invito a que agarres el puñal lo
I invite you to take the dagger I invite you to grab it
claves lentamente mi memoria
slowly stab it into my memory
si deseas que te logre olvidar
if you want me to forget you