Cara Italia Lyrics in English Dolcenera

Below, I translated the lyrics of the song Cara Italia by Dolcenera from Italian to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Fumo, entro, cambio faccia
Smoke, in, face change
Come va a finire si sa già
How it ends you already know
Devo stare attento, mannaggia
I have to be careful, mannaggia
Se la metto incinta poi mia madre mi
If I get her pregnant then my mother will
Perché sono ancora un bambino
Because I'm still a child
Un po' italiano e un po' tunisino
A bit Italian and a bit Tunisian
Lei di porto rico, se succede per trump è un casino
She from Puerto Rico, if it happens for Trump it's a mess
Ma che politica è questa?
But what policy is this?
Qual è la differenza tra sinistra e destra?
What is the difference between left and right?
Cambiano i ministri ma non la minestra
Ministers change but not soup
Il cesso è qui a sinistra, il bagno è in fondo a destra
The toilet is here on the left, the bathroom is at the bottom right
Dritto per la mia strada
Straight on my way
Meglio di niente, más que nada
Better than nothing, más que nada
Vabbè, tu aspetta sotto casa
Well, you wait under the house
Se non piaci a mamma tu non piaci a me
If mom doesn't like you, I don't like you
Mi dici: 'lo sapevo' ma io non ci credo
You say to me, 'I knew it' but I don't believe it
Mica sono scemo
I'm not stupid
C'è chi ha la mente chiusa ed è rimasto indietro
There are those who have a closed mind and have been left behind
Come al medioevo
As in the Middle Ages
Il giornale ne abusa, parla dello straniero come fosse un alieno
The paper abuses it, talks about the stranger as if he were an alien
Senza passaporto, in cerca di dinero
Without a passport, looking to dinero
Bridge
Io mi sento fortunato
I feel lucky
Alla fine del giorno
At the end of the day
Quando sono fortunato
When I'm lucky
È la fine del mondo
It's the end of the world
Io sono un pazzo che legge, un pazzo fuorilegge
I'm a law-reading lunatic, an outlaw lunatic
Fuori dal gregge, che scrive: 'scemo chi legge'
Out of the flock, who writes: 'dumb who reads'
Quando il dovere mi chiama
When duty calls me
Rispondo e dico: 'son qua'
I say, 'I'm here'
Mi dici: 'ascolta tua mamma'
You say, 'listen to your mom'
Un, dos, tres: sono già là
Un, dos, tres: they are already there
Quando mi dicon: 'vai a casa!'
When he tells me, 'go home!'
Rispondo: 'sono già qua'
I say, 'I'm already here'
Io t.v.b. cara italia
Io t.v.b. dear Italy
Sei la mia dolce metà
You're my sweetheart
Aspè, mi fischiano le orecchie
As well, my ears are whistling
Suspense, un attimo prima del sequel
Suspense, a moment before the sequel
Cachet non comprende monete
Cachet does not include coins
Crash bandicoot raccogli le mele
Crash bandicoot picks apples
Nel mio gruppo tutti belli visi
In my group all beautiful faces
Come un negro bello diretto a benin city
Like a handsome nigger headed to Benin City
Non spreco parole, non parlo con siri
I don't waste words, I don't talk to siri
Felice di fare musica per ragazzini
Happy to make music for kids
Prima di lasciare un commento, pensa
Before leaving a comment, think
Prima di pisciare controvento, sterza
Before pissing against the wind, steer
Prima di buttare lo stipendio, aspetta
Before you throw away your salary, wait
Torno a baggio, io non me la sento senza
I'm going back to baggio, I don't feel like it without
Shakera!
Shakera!
Il tuo telefono forse non prende nell'hinterland
Your phone maybe doesn't take in the hinterland
Finiti a fare freestyle su una zattera in darsena
You end up doing freestyle on a dock raft
La mia chat di whatsapp sembra quella di instagram
My whatsapp chat looks like instagram chat
Amore e ambizione già dentro al mio starter pack
Love and ambition already inside my starter pack
Prigionieri d'azkaban fuggiti da alcatraz
Azkaban prisoners escaped from alcatraz
Facevamo i compiti solo per cavarcela
We did our homework just to get away with it
Bridge
Io mi sento fortunato
I feel lucky
Alla fine del giorno
At the end of the day
Quando sono fortunato
When I'm lucky
È la fine del mondo
It's the end of the world
Io sono un pazzo che legge, un pazzo fuorilegge
I'm a law-reading lunatic, an outlaw lunatic
Fuori dal gregge, che scrive: 'scemo chi legge'
Out of the flock, who writes: 'dumb who reads'
Quando il dovere mi chiama
When duty calls me
Rispondo e dico: 'son qua'
I say, 'I'm here'
Mi dici: 'ascolta tua mamma'
You say, 'listen to your mom'
Un, dos, tres: sono già là
Un, dos, tres: they are already there
Quando mi dicon: 'vai a casa!'
When he tells me, 'go home!'
Rispondo: 'sono già qua'
I say, 'I'm already here'
Io t.v.b. cara italia
Io t.v.b. dear Italy
Sei la mia dolce metà
You're my sweetheart
Quando il dovere mi chiama
When duty calls me
Rispondo e dico: 'son qua'
I say, 'I'm here'
Mi dici: 'ascolta tua mamma'
You say, 'listen to your mom'
Un, dos, tres: sono già là
Un, dos, tres: they are already there
Quando mi dicon: 'vai a casa!'
When he tells me, 'go home!'
Rispondo: 'sono già qua'
I say, 'I'm already here'
Io t.v.b. cara italia
Io t.v.b. dear Italy
Sei la mia dolce metà
You're my sweetheart
Sto
I 'm
Did you like these lyrics?
Did you know?
In addition to reading lyric translations, you can now learn Italian with music and lyrics from your favorite artists.
No more boring lessons. You can now learn with engaging and culturally relevant lyrics from the best artists.
LEARN SPANISH WITH MUSIC
Learn Italian with music with 924 lyric translations from various artists including Dolcenera
Get our free guide to learn Italian with music!
Join 49450 learners. Unsubscribe any time.
Google
Learn Italian with lessons based on similar songs!
Get it on Google Play
Download on the App Store
Apple and App Store are trademarks of Apple Inc.
Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google LLC.
MORE DOLCENERA