Below, I translated the lyrics of the song Sgrilla!! by Club Dogo from Italian to English.
Guardo quella 'Sgrilla'
I look at that 'money'
Chiamo quella 'Sgrilla'
I call that 'money'
Prendo quella 'Sgrilla' e poi la porto su da me
I take that 'money' and then bring it up to me
Guardo quella 'Sgrilla'
I look at that 'money'
Chiamo quella 'Sgrilla'
I call that 'money'
Prendo quella 'Sgrilla' e poi la porto su da me
I take that 'money' and then bring it up to me
Guardo quella 'Sgrilla'
I look at that 'money'
Chiamo quella 'Sgrilla'
I call that 'money'
Prendo quella 'Sgrilla' e poi la porto su da me
I take that 'money' and then bring it up to me
Guardo quella 'Sgrilla'
I look at that 'money'
Chiamo quella 'Sgrilla'
I call that 'money'
Prendo quella 'Sgrilla' e poi la porto su da me
I take that 'money' and then bring it up to me
Accendo la tele mi fan vedere la 'Sgrilla'
I turn on the TV, they show me the 'money'
Giro per la strada e c'è una cifra di 'Sgrilla'
I walk around the street and there's a lot of 'money'
Oltre a pagare ste bollette evitare le manette
Besides paying bills, avoiding handcuffs
Mi sembra chiaro che io penso solo alla 'Sgrilla'
It seems clear to me that I only think about the 'money'
Real G.U.E. in Milano fra Number One
Real G.U.E. in Milan among the Number One
Dogo Gang illegal come l'hash e la marijuana
Dogo Gang illegal like hash and marijuana
Per la figlia e per la mama meglio Guè di Vaporidis
For the daughter and for the mom, Guè is better than Vaporidis
Rimo da quando i fra dicevano 'zzo guardi?' 'zzo ridi?'
I've been rhyming since the guys used to say 'what are you looking at?' 'why are you laughing?'
In ogni pezzo canti di una sgrilla che ti manda in fissa
In every piece, you sing about money that drives you crazy
Ma più che la sgrilla a me sembra che ami il tuo batterista
But more than money, it seems to me that you love your drummer
Io non rappo coi fuseaux questi non riesco a sentirli
I don't rap with skinny jeans, I can't stand them
Anche se poi visti i Sonohra fra ho rivalutato i Finley
Even though after seeing Sonohra guys, I've reevaluated Finley
Zero cash zero chip ma ho la sgrilla del video clip
Zero cash, zero chips, but I have the money from the video clip
La sgrilla che è su Maxim la sgrilla che fa lo streap
The money that's on Maxim, the money that does the strip
E a parte il trip non vado sotto a parte letto con lei sopra
And aside from the trip, I don't go down except under, with her on top
Io sotto o a scuola che le avevo tutte sotto
Me underneath or at school, I had them all under
Guardo quella 'Sgrilla'
I open the mail and another 'money' has written to me
Chiamo quella 'Sgrilla'
I turn on my phone and I have a picture of a 'money'
Prendo quella 'Sgrilla' e poi la porto su da me
I don't think about elections
Guardo quella 'Sgrilla'
Or the Champions League
Chiamo quella 'Sgrilla'
It seems clear to me that I only think about the 'money'
Prendo quella 'Sgrilla' e poi la porto su da me
Maybe for a woman, I'll end up in the cemetery
Guardo quella 'Sgrilla'
Uncle, I have more money than Ricucci but they truly love me
Chiamo quella 'Sgrilla'
At the party, the slim one without a head looks at me
Prendo quella 'Sgrilla' e poi la porto su da me
Or the cultured one who doesn't listen to me and hates me, 'uncle'
Guardo quella 'Sgrilla'
The one who dreams of bathing in Hollywood
Chiamo quella 'Sgrilla'
But then ends up bathing in Hollywood's bathroom, 'yes'
Prendo quella 'Sgrilla' e poi la porto su da me
Who listens to Tokyo Hotel then has emo confusion
Apro la posta e mi ha scritto un'altra 'Sgrilla'
Aunt, who is it? Am I the man or you?
Accendo il cellulare ed ho la foto di una 'Sgrilla'
Maria's friend, the harpy
Non penso alle elezioni
Bro, delete your messages if there's one who has a friend who's a spy
Alla Coppa dei Campioni
The ideal is the Playboy girl, bro
Mi sembra chiaro che io penso solo alla 'Sgrilla'
It's not the ideal girl that you then introduce to your family
Sarà per una donna che finirò al cimitero
If I quit tomorrow, I'd still be a legend
Zio ho più sgrille di Ricucci ma mi amano per davvero
Money like a boy band being in the Dogo Gang
Frà alla festa mi guarda la snella senza testa
My first thought like someone just escaped
O la colta che non mi ascolta e mi detesta 'zio'
Always on my mind, so you know I have a nosebleed every month
Quella che sogna di farsi il bagno ad Hollywood
Bro, I don't sell like Liga but I have more money
Ma poi finisce per farsi al bagno dell Hollywood 'si'
Even the one you want
Che ascolta i Tokyo Hotel poi ha l'emo confusione
Many MCs do voodoo on me
Zia chi è? Chi è l'uomo io o te?
I even went out with TV money
L'amica di Maria l'arpia
But it doesn't always end up as it does on TV
Frà cancella i tuoi messaggi se c'è quella che ha l'amica che è una spia
And if I were rich, I'd have one more
L'ideale è la ragazza di Playboy frà
Raffaella Fico
Non è la ragazza ideale che poi presenti ai tuoi
Because with a million, I'd bang her
Guardo quella 'Sgrilla'
La Furia is like Scamarcio without the scene
Chiamo quella 'Sgrilla'
And sorry if I call you love
Prendo quella 'Sgrilla' e poi la porto su da me
This Cuba makes me
Guardo quella 'Sgrilla'
Dedicated to those who have a wife, a friend, or a lover
Chiamo quella 'Sgrilla'
And instead of a conscience, they have the talking money
Prendo quella 'Sgrilla' e poi la porto su da me
Uncle, it's better to quit Pilates and Karate
Guardo quella 'Sgrilla'
It's better to call the money and then bring it up to you
Chiamo quella 'Sgrilla'
If I quit tomorrow, I'd still be a legend
Prendo quella 'Sgrilla' e poi la porto su da me
Money like a boy band being in the Dogo Gang
Guardo quella 'Sgrilla'
My first thought like someone just escaped
Chiamo quella 'Sgrilla'
Always on my mind, so you know I have a nosebleed every month
Prendo quella 'Sgrilla' e poi la porto su da me
I take that 'Sgrilla' and then bring it up to me
Se smettessi domani sarei comunque una leggenda
If I stopped tomorrow I would still be a legend
Sgrille tipo una boy band stando nella Dogo Ganga
Sgrille like a boy band being in the Dogo Ganga
Il mio primo pensiero come per uno appena evaso
My first thought as for someone who has just escaped
Sempre in testa quindi sai che ogni mese ho il sangue dal naso
Always on my mind so you know I get nosebleeds every month
Frà non vendo come Liga ma io ho più sgrille
Bro I don't sell like Liga but I have more grills
Pure quella che vuoi tu
Just what you want
Molti mc mi fanno il voo-doo
A lot of mcs do voo-doo on me
Sono uscito pure con le sgrille della tv
I even went out with the TV scoundrels
Ma non sempre poi finisce come va in tv
But it doesn't always end up the way it goes on TV
E se io fossi ricco ne avrei una in più
And if I were rich I would have one more
Raffaella Fico
Raffaella Fico
Perché con un milione me la ficco
Because I'll get away with a million
La Furia è come Scamarcio senza lo sca
La Furia is like Scamarcio without the sca
E scusa se ti chiamo amore
And sorry if I call you love
Che questo cuba mi fa
What this cuba does to me
E dedicato a chi ha la moglie l'amica o l'amante
And dedicated to those who have a wife, friend or lover
E al posto della coscienza c'ha la sgrilla parlante
And instead of conscience there is a talking grill
Zio meglio che molli il Pilates e il Karatè
Uncle, you better give up Pilates and Karate
è meglio se chiami la sgrilla e poi la porti su da te
it's better if you call the girl and then bring her up to you
Guardo quella 'Sgrilla'
I look at that 'Sgrilla'
Chiamo quella 'Sgrilla'
I call that 'Sgrilla'
Prendo quella 'Sgrilla' e poi la porto su da me
I take that 'Sgrilla' and then bring it up to me
Guardo quella 'Sgrilla'
I look at that 'Sgrilla'
Chiamo quella 'Sgrilla'
I call that 'Sgrilla'
Prendo quella 'Sgrilla' e poi la porto su da me
I take that 'Sgrilla' and then bring it up to me
Guardo quella 'Sgrilla'
I look at that 'Sgrilla'
Chiamo quella 'Sgrilla'
I call that 'Sgrilla'
Prendo quella 'Sgrilla' e poi la porto su da me
I take that 'Sgrilla' and then bring it up to me
Guardo quella 'Sgrilla'
I look at that 'Sgrilla'
Chiamo quella 'Sgrilla'
I call that 'Sgrilla'
Prendo quella 'Sgrilla' e poi la porto su da me
I take that 'Sgrilla' and then bring it up to me
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFind