La Verità Lyrics in English Club Dogo

Below, I translated the lyrics of the song La Verità by Club Dogo from Italian to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Senti
Listen
Sotto gli occhiali scuri non ho pupille, ho dei vortici
Under dark glasses I have no pupils, I have swirls
Cash svelto, zoccole come i politici
Quick cash, bitches like politicians
Se parlo crudo peggioro il male o vendico un torto
If I speak crudely I make the evil worse or avenge a wrong
Il nostro inchiostro è sporco, voi mi create mostro
Our ink is dirty, you make me a monster
Troppi film veri in testa, non mi serve il Blockbuster
Too many real movies in my head, I don't need Blockbuster
Né la droga tagliata che esce da quelle casse
Nor the cut drugs that come out of those crates
La mia gente non vi sente, né vuole sentire
My people do not hear you, nor do they want to hear
Mi ucciderebbe se io rimassi bugie
It would kill me if I remained lies
Dal capoluogo di bamba con i corrotti caramba
From the capital of Bamba with the corrupt Caramba
Senza baciarla ti balla in faccia la samba
Without kissing her she dances the samba in your face
Una mano sulla Bibbia, un'altra pugno armato
One hand on the Bible, another armed fist
Droghe in circolo, viso d'angelo e corpo del reato
Drugs in circulation, face of an angel and body of crime
Musica cruda che ha la diffida nella tua radio
Raw music that has a warning on your radio
Mentre tuo figlio pompa il Dogo e si legna allo stadio
While your son pumps the Dogo and woods himself at the stadium
È dal vuoto che create che nasce quest'odio
It is from the void you create that this hatred arises
E col mio cerbero al guinzaglio dico
And with my Cerberus on a leash I say
La verità sta nelle cose che nessuno sa
The truth lies in the things that no one knows
Nessuno sa, fra', nessuno sa
Nobody knows, brother, nobody knows
La verità nessuno mai te la racconterà
No one will ever tell you the truth
Nessuno mai lo farà, nessuno mai
Nobody ever will, nobody ever
La verità sta nelle cose che nessuno sa
The truth lies in the things that no one knows
Nessuno sa, fra', nessuno sa
Nobody knows, brother, nobody knows
La verità nessuno mai te la racconterà
No one will ever tell you the truth
Nessuno mai lo farà, nessuno mai
Nobody ever will, nobody ever
Brucio la carta stampata
I burn printed paper
È la troia dell'industria, non parla la lingua che gira in strada
She's the whore of the industry, she doesn't speak the language that's on the street
Dà la verità in pasto ad un opinione
It gives the truth to an opinion
fra', non conta più il tuo nome ma cosa ne pensano le persone
bro, it's not your name that matters anymore but what people think about it
Due lati della medaglia, capitale e morale d'Italia
Two sides of the coin, capital and morale of Italy
Morale, tu hai il capitale per la scaglia
Moral of the story, you have the capital for the scale
Regina di giorno e troia di notte
Queen by day and slut by night
fra', si bagna per il lusso, righe salgono su dalle banconote
brother, he gets wet for the luxury, lines rise up from the banknotes
Milano è schiava del verbo di Cristo
Milan is a slave to the word of Christ
Tace i peccati quando guarda negli occhi del crocefisso
It silences sins when she looks into the eyes of the crucifix
Si fa ma non si dice, fra', punta la telecamera
You do it but you don't say it, brother, point the camera
Il video vuole il sorriso perciò taglia via la lacrima
The video wants a smile so it cuts away the tear
L'anima è sporca, meglio fingersi cieco
The soul is dirty, better to pretend to be blind
Per non vedere che ogni santo ha una storia di sangue dietro
So as not to see that every saint has a bloody story behind it
Non sono un uomo comune, non credo al luogo comune
I'm not a common man, I don't believe in clichés
Dell'uomo buono, vivo nel malcostume
Of the good man, I live in bad habits
La verità sta nelle cose che nessuno sa
The truth lies in the things that no one knows
Nessuno sa, fra', nessuno sa
Nobody knows, brother, nobody knows
La verità nessuno mai te la racconterà
No one will ever tell you the truth
Nessuno mai lo farà, nessuno mai
Nobody ever will, nobody ever
La verità sta nelle cose che nessuno sa
The truth lies in the things that no one knows
Nessuno sa, fra', nessuno sa
Nobody knows, brother, nobody knows
La verità nessuno mai te la racconterà
No one will ever tell you the truth
Nessuno mai lo farà, nessuno mai
Nobody ever will, nobody ever
Narici d'argento fiutano gli affari
Silver nostrils sniff out deals
Orecchie d'amianto ignorano i normali
Asbestos ears ignore normals
Le storie occultate, il buio che inculcate
The hidden stories, the darkness you inculcate
Fuori onda v'inculate
Off the air, fuck your ass
La G non testimonia
G does not testify
I vostri divi testimonial puliti
Your clean celebrity testimonials
Poi la comprano dai miei amici
Then they buy it from my friends
La mia voce è di persona in carne e ossa
My voice is a real person
Tu hai una fetta di realtà, io ho la panetta più grossa
You have a slice of reality, I have the bigger loaf
Per ogni scarpa di Gucci con l'erre moscia
For every Gucci shoe with a soft R
C'è una bocca senza denti dai pucci e senza la doccia
There is a mouth without teeth and without a shower
fra', dillo la risposta è che il rap li stanca
bro, say it, the answer is that rap tires them
La verità è che chi fa radio in Italia è sopra i cinquanta
The truth is that those who do radio in Italy are over fifty
La vita, fra', non ha il perdono come per Lapo
Life, bro, doesn't have forgiveness like it did for Lapo
Se scidi un grammo prendi i pugni nel naso dalla Gestapo
If you slip a gram you'll get punched in the nose by the Gestapo
fra', è la storia della gente normale, via il bel finale
bro, it's the story of normal people, except for the nice ending
La verità è la merda che ti rimane
The truth is the shit you're left with
La verità sta nelle cose che nessuno sa
The truth lies in the things that no one knows
Nessuno sa, fra', nessuno sa
Nobody knows, brother, nobody knows
La verità nessuno mai te la racconterà
No one will ever tell you the truth
Nessuno mai lo farà, nessuno mai
Nobody ever will, nobody ever
La verità sta nelle cose che nessuno sa
The truth lies in the things that no one knows
Nessuno sa, fra', nessuno sa
Nobody knows, brother, nobody knows
La verità nessuno mai te la racconterà
No one will ever tell you the truth
Nessuno mai lo farà, nessuno mai
Nobody ever will, nobody ever
Lyrics and Translations Licensed & Provided by LyricFind
Did you like these lyrics?
Did you know?
In addition to reading lyric translations, you can now learn Italian with music and lyrics from your favorite artists.
No more boring lessons. You can now learn with engaging and culturally relevant lyrics from the best artists.
LEARN SPANISH WITH MUSIC
Learn Italian with music with 924 lyric translations from various artists including Club Dogo
Get our free guide to learn Italian with music!
Join 49450 learners. Unsubscribe any time.
Google
Learn Italian with lessons based on similar songs!
Get it on Google Play
Download on the App Store
Apple and App Store are trademarks of Apple Inc.
Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google LLC.