Below, I translated the lyrics of the song LOS COPS by Cauty from Spanish to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Matt music frío con el caute
Matt music cold with the caute
el corazón roto Los recuerdos con
The broken heart Memories with
nosotros tú estás loca Yo estoy más loco
We you are crazy I'm craziest
hasta que no llegan los tombos
until the tombos arrive
el corazón roto Los reparos con nosotros
The broken heart Reservations with us
tú estás loca Yo estoy más loco hasta
you're crazy I'm crazier until
que no llegan los tombos hasta que no
that the tombos do not arrive until they do not
lleguen locos hasta que no llegan los
They arrive crazy until the
dos hasta que no lleguen
two until they arrive
hasta que no lleguen los cocos
until the coconuts arrive
él te rompió el corazón Yo quiero
he broke your heart I want
romperte el chiquito si llegan los papás
break the little one if the parents arrive
un delito porque tengo la autopista
A crime because I have the highway
yo sé mucho culo en la avenida Pero tú
I know a lot of ass on the avenue But you
para dejarte temblando la pierna y a mí
to leave your leg and me shaking
yo tengo las conexiones Baby
I have the Baby connections
tengo unas gotitas para que la nota No
I have a few droplets so that the note No
noten ese colita que lleva él se lo debo
notice that tail he wears I owe it to him
de que lleguen locos Aquí no hay quien
that they arrive crazy Here there is no one
no vote te fumaste
Don't vote you smoked
ese culito que lleva se lo de bote
that ass he wears is the boat
hasta que no lleguen
until they arrive
hasta que no lleguen
until they arrive
hasta que no llegan los hasta que no
until they arrive until they do not
la poli guardate la hierba y el Molly
the cop save the grass and the Molly
sigue moviéndome ese culo mami que yo te
Keep moving that ass mommy that I you
tiro Money te mereces un Grammy con ese
Money shot you deserve a Grammy with that
culo vende cinco fechas en el choli
Ass sells five dates in choli
siempre estoy sorry yo no demuestro
I'm always sorry I don't show
alambre ese culo está en forma le gustan
wire that ass is fit likes
los cangris Ella es una demonia tiene
The Crab She is a demon has
Candela en la sangre ese culo se lo
Candle in the blood that ass it
heredaste a tu madre
You inherited your mother
hasta que nos lleguen los cops que
until we get the cops that
prendan como vos que todo hace desnudo
Turn on like you that everything does naked
en estar con el frío pero voy a hacer
in being with the cold but I'm going to do
que suben llegaron los tomos mejor que
that rise came the volumes better than
estos evacuen en una baby que parece
These evacuate in a baby that looks like
Grecia y una marihuana que te da necia
Greece and a marijuana that gives you foolishness
estamos full de sustancias me nombran
we are full of substances name me
solo para que yo los paute ese culo es
just for me to guide that ass is
drogas pero no va a dejar que lo
drugs but you're not going to let it
incauten pecho
seize breast
a tu mamá lo Supongo no me mires con esa
to your mom I guess don't look at me with that
carita que te pongo todo lo que llevo
little face that I put everything I wear
bajo de mis impacta como si fuera un Bye
low of my impacts as if it were a Bye
a la chilena
The Chilean way
colombiana el frío a veces hasta intento
Colombian the cold sometimes even try
como bajarle los universal pero los
How to lower the universal but the
distribuye Warner dime loco que bajo
Warner distributes dime loco que bajo
estoy haciendo más que vos si me toca la
I'm doing more than you if I get the
como las Bad Bunny tienes
like the Bad Bunny you have
pero no lo reúnen en cuestión de
but they do not bring it together in a matter of
trabajarla no me exija mi resumen Los
work it does not require my summary The
descuento del agua por el
Water discount for the
volumen se joda que nos multen por
volume is that we are fined for
alterar la paz de frente
Disturb the peace head-on
los jueces declararon orden de arresto
Judges declared arrest warrant
voltear la poli le cayó al hotel poli le
Flipping the cop fell to the Poli Le Hotel
cayó al hotel yo nos vamos a dejar ver
fell to the hotel I'm going to let ourselves be seen
Señor Oficial tengo un ticket que te
Mr. Officer I have a ticket that you
puede resolver para los nenes Para que
can solve for children So that
pongas al día tu mujer por alto
Update your wife by overlooking
puerco no pienso dejarme restarle por el
I do not intend to let myself be subtracted by the
toile material
Toile Material
hasta que nos llegue loco
until it drives us crazy