Below, I translated the lyrics of the song Si Me Vas a Amar by Aymée Nuviola from Spanish to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Esa tontería de entregarme a contra pie
That nonsense of giving myself up against the foot
me hace ver mi suerte
makes me see my luck
porque sigo amandote
because I still love you
y nuestro tren se va
and our train leaves
no pude detenerle
I couldn't stop him
y como un puño de agua se me va tu amor
and like a fist of water your love leaves me
Que voy a hacer ahora cuando no encuentre tu voz
What am I going to do now when I can't find your voice
y ese amor termine por vivir en un rincón
and that love ends up living in a corner
como le voy a hacer para salir con vida
How am I going to make it out alive?
perdiendo está batalla de tu corazón
losing this battle of your heart
Si ahora te me vas
if you leave me now
de que me sirve tanta vida
what good is so much life for me
si ahora te me vas
if you're leaving me now
que voy a hacer sin ti
What am I going to do without you
ya nada quedara
nothing will remain
solo el recuerdo que se habrá en mi llanto
only the memory that will be in my tears
que mas podré perder si te he perdido ya.
What else can I lose if I have already lost you.
En esta maleta
in this suitcase
donde estaba mi verdad
where was my truth
te la llevas llena con mi triste realidad
you take it full with my sad reality
me desespera ver mi fantasía perdida
I am desperate to see my lost fantasy
y veo q no ha importado el decirte que
and I see that it has not mattered to tell you that
Si ahora te me vas
if you leave me now
mi mundo se derrumbara sin ti
my world will collapse without you
si ahora te me vas
if you're leaving me now
ya no sabré q hacer
I will not know what to do
me llevaré en mi piel esta tristeza de tu hipocrecia
I will carry on my skin this sadness of your hypocrisy
que mas podré perder si te he perdido ya
What else can I lose if I've already lost you?
Porque sabes te juro q tu amor me ha hecho tanto mal
Because you know, I swear that your love has done me so much harm
pero yo no te deseo que el amor te trate igual
but I do not wish that love treats you the same
Jamás me arrepentí de lo vivido
I never regretted what I lived
y del momento aquel q fuiste mía
and from the moment that you were mine
hoy te imagino frente al mundo tratando de olvidarme día con día.....
Today I imagine you in front of the world trying to forget me day by day.....
Si ahora te me vas
if you leave me now
de que me sirve tanta vida
what good is so much life for me
ya nada quedara
nothing will remain
si ahora te me vas
if you're leaving me now
Si ahora te me vas
if you leave me now
mi mundo se derrumbara sin ti
my world will collapse without you
que mas podré perder si te he perdido a ti
What else can I lose if I have lost you?
Esa tontería de entregarme a contra pie
That nonsense of giving myself up against the foot
mientras tu me dejas yo aqui sigo amandote.
while you leave me here I still love you