Set Fire To The Rain Lyrics in Portuguese Adele

Below, I translated the lyrics of the song Set Fire To The Rain by Adele from English to Portuguese.
These Portuguese lyric translations are not yet verified.
I let it fall, my heart
Deixei cair meu coração
And as it fell, you rose to claim it
E enquanto ele caía, você se ergueu pra tomá-lo
It was dark and I was over
Estava escuro e eu tava no fim
Until you kissed my lips and you saved me
Até você beijar meus lábios e me salvar
My hands they were strong
Minhas mãos eram firmes
But my knees were far too weak
Mas meus joelhos estavam fracos demais
To stand in your arms
Pra ficar de pé nos teus braços
Without falling to your feet
Sem tombar aos teus pés
But there's a side, to you
Mas tem um lado em você
That I never knew, never knew
Que eu nunca conheci, nunca conheci
All the things you'd say
Todas as coisas que você dizia
They were never true, never true
Nunca eram verdade, nunca eram verdade
And the games you'd play
E os joguinhos que você fazia
You would always win, always win
Você sempre vencia, sempre vencia
But I set fire to the rain
Mas eu ateei fogo na chuva
Watched it pour as I touched your face
Assisti ela cair enquanto tocava teu rosto
Well, it burned while I cried
E ela queimou enquanto eu chorava
'Cause I heard it screaming out your name
Porque ouvi ela gritar teu nome
Your name
Teu nome
When I lay, with you
Quando eu me deitava com você
I could stay there, close my eyes
Eu podia ficar ali, fechar os olhos
Feel you here forever
Sentir você aqui pra sempre
You and me together, nothing is better!
Você e eu juntos, nada é melhor!
Cause there's a side, to you
Porque tem um lado em você
That I never knew, never knew
Que eu nunca conheci, nunca conheci
All the things you'd say
Todas as coisas que você dizia
They were never true, never true
Nunca eram verdade, nunca eram verdade
And the games you'd play
E os joguinhos que você fazia
You would always win, always win
Você sempre vencia, sempre vencia
But I set fire to the rain
Mas eu ateei fogo na chuva
Watched it pour as I touched your face
Assisti ela cair enquanto tocava teu rosto
Well, it burned while I cried
E ela queimou enquanto eu chorava
'Cause I heard it screaming out your name
Porque ouvi ela gritar teu nome
Your name
Teu nome
I set fire to the rain
Eu ateei fogo na chuva
And I threw us into the flames
E nos lancei nas chamas
Well, it felt something died
Foi como se algo morresse
Cause I knew that that was the last time
Porque eu sabia que aquela era a última vez
The last time
A última vez
Sometimes I wake up by the door
Às vezes eu acordo perto da porta
That heart you caught must be waiting for ya
Aquele coração que você pegou deve tá esperando por você
Even now when we're already over
Mesmo agora que já acabou entre nós
I can't help myself from looking for ya
Não consigo evitar te procurar
I set fire to the rain
Eu ateei fogo na chuva
Watched it pour as I touched your face
Assisti ela cair enquanto tocava teu rosto
Well, it burned while I cried
E ela queimou enquanto eu chorava
'Cause I heard it screaming out your name
Porque ouvi ela gritar teu nome
Your name
Teu nome
I set fire to the rain
Eu ateei fogo na chuva
And I threw us into the flames
E nos lancei nas chamas
Well, it felt something died
Foi como se algo morresse
'Cause I knew that that was the last time
Porque eu sabia que aquela era a última vez
The last time
A última vez
Let it burn
Deixa queimar
Let it burn
Deixa queimar
Let it burn
Deixa queimar
Lyrics and Translations Licensed & Provided by LyricFind
Lyrics © BMG Rights Management, Universal Music Publishing Group, ONErpm
Adele Adkins, Fraser T Smith
Did you like this lyrics translation?
SONG MEANING

Imagine tentar curar um coração partido ateando fogo a algo que deveria apagar as chamas: a própria chuva! É exatamente essa imagem poderosa que a artista britânica Adele usa em Set Fire to the Rain para traduzir o turbilhão de emoções de um amor que parecia salvador, mas acabou dominado por mentiras e jogos de poder. A letra narra como ela se sentiu resgatada por um beijo, apenas para descobrir que havia um lado obscuro no parceiro. Quando percebe que sempre perderia essas 'partidas', a cantora toma a decisão mais dramática: queimar as lembranças enquanto a água cai, num choque de elementos que simboliza a confusão entre paixão, raiva e tristeza.

O refrão é um grito de libertação. Ao 'incendiar a chuva', Adele transforma a dor em força e encerra o ciclo tóxico, mesmo que isso signifique admitir que 'algo morreu'. A música mescla vulnerabilidade (joelhos fracos, lágrimas) com determinação (jogar tudo nas chamas) e deixa claro que, apesar das recaídas (acordar na porta, procurar pelo ex), a última fagulha já foi acesa. No fim, o mantra Let it burn convida o ouvinte a permitir que o fogo interno consuma o que não serve mais, abrindo espaço para um recomeço.

Did you know?
In addition to reading lyric translations, you can now learn English with music and lyrics from your favorite artists.
No more boring lessons. You can now learn with engaging and culturally relevant lyrics from the best artists.
LEARN SPANISH WITH MUSIC
Learn English with music with 12349 lyric translations from various artists including Adele
Check out our mobile app
Download on the App Store
Get it on Google Play
Rated 4.9 stars
Get it on Google Play
Download on the App Store
Apple and App Store are trademarks of Apple Inc.
Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google LLC.