Below, I translated the lyrics of the song He Won't Go by Adele from English to Portuguese.
These Portuguese lyric translations are not yet verified.
Some say I'll be better without you
Dizem que vou ficar melhor sem ti
But they don't know you like I do
Mas eles não te conhecem como eu
Or at least the sides I thought I knew
Ou pelo menos os lados que eu pensava conhecer
I can't bare this time
Eu não aguento este tempo
It drags on as I lose my mind
Ele arrasta-se enquanto eu enlouqueço
Reminded by things I find
Lembrada por coisas que encontro
Like notes and clothes you left behind
Como bilhetes e roupas que deixaste para trás
Wake me up, wake me up when all is done
Acorda-me, acorda-me quando tudo acabar
I won't rise until this battle's won
Não me levanto até esta batalha ser vencida
My dignity's become undone
A minha dignidade desfez-se
Chorus 1
But I won't go
Mas eu não vou
I can't do it on my own
Eu não consigo fazer isto sozinha
If this ain't love, then what is?
Se isto não é amor, então o que é?
I'm willing to take the risk
Estou disposta a correr o risco
I can't do it on my own
Eu não consigo fazer isto sozinha
If this ain't love, then what is?
Se isto não é amor, então o que é?
I'm willing to take the risk
Estou disposta a correr o risco
Verse 1
So petrified, I'm so scared to step into this ride
Tão petrificada, tenho tanto medo de embarcar nesta viagem
What if I lose my heart and fail declined?
E se eu perder o meu coração e falhar?
I won't forgive me if I give up trying
Não me perdoarei se desistir de tentar
I heard his voice today
Eu ouvi a voz dele hoje
I didn't know a single word he said
Não reconheci uma única palavra que ele disse
Not one resemblance to the man I met
Nenhuma semelhança com o homem que conheci
Just a vacant broken boy instead
Apenas um rapaz vazio e quebrado
Chorus 2
But I won't go
Mas eu não vou
I can't do it on my own
Eu não consigo fazer isto sozinha
If this ain't love, then what is?
Se isto não é amor, então o que é?
I'm willing to take the risk
Estou disposta a correr o risco
I can't do it on my own
Eu não consigo fazer isto sozinha
If this ain't love, then what is?
Se isto não é amor, então o que é?
I am willing to take the risk
Estou disposta a correr o risco
Bridge
There will be times
Haverá momentos
We'll try and give it up
Em que vamos tentar desistir
Bridge
Bursting at the seams, no doubt
A rebentar pelas costuras, sem dúvida
We'll almost fall apart then burn the pieces
Quase nos vamos desmoronar e queimar os pedaços
To watch them turn to dust
Para os ver virar pó
But nothing will ever taint us
Mas nada nos vai manchar
Chorus 3
I won't go
Eu não vou
I can't do it on my own
Eu não consigo fazer isto sozinha
If this ain't love, then what is?
Se isto não é amor, então o que é?
I'm willing to take the risk
Estou disposta a correr o risco
I can't do it on my own
Eu não consigo fazer isto sozinha
If this ain't love, then what is?
Se isto não é amor, então o que é?
I am willing to take the risk
Estou disposta a correr o risco
Verse 2
Will he will he still remember me?
Será que ele ainda se vai lembrar de mim?
Will he still love me even when he's free?
Será que ele ainda me vai amar mesmo quando for livre?
Or will he go back to the place where he
Ou será que ele vai voltar para o lugar onde ele
Would choose the poison over me?
Escolheria o veneno em vez de mim?
When we spoke yesterday
Quando falámos ontem
He said to hold my breath and sit and wait
Ele disse para suster a respiração e esperar
'I'll be home so soon, I won't be late'
'Estarei em casa em breve, não me vou atrasar'
Chorus 4
He won't go
Ele não vai
He can't do it on his own
Ele não consegue fazer isto sozinho
If this ain't love, then what is?
Se isto não é amor, então o que é?
He's willing to take the risk
Ele está disposto a correr o risco
So I won't go
Então eu não vou
He can't do it on his own
Ele não consegue fazer isto sozinho
If this ain't love, then what is?
Se isto não é amor, então o que é?
Willing to take the risk
Disposta a correr o risco
Cause he won't go
Porque ele não vai
He can't do it on his own
Ele não consegue fazer isto sozinho
If this ain't love, then what is?
Se isto não é amor, então o que é?
We're willing to take the risk
Estamos dispostos a correr o risco
I can't do it on my own
Eu não consigo fazer isto sozinha
If this ain't love, then what is?
Se isto não é amor, então o que é?
I'm willing to take the risk
Estou disposta a correr o risco
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindLyrics © Universal Music Publishing Group, Sony/ATV Music Publishing LLC
Adele Adkins, Paul Epworth