Below, I translated the lyrics of the song Toi Ou Moi by 4Keus from French to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Biggie Jo on the beat
Biggie Jo on the beat
On est matrixé
We are matrixed
Je sais qu'ils parlent sur mon dos, pour eux j'ai dégoté le canon scié
I know they're talking behind my back, for them I dug up the sawed-off cannon
Je me pavane dans la rue, j'ai deux chiennes, gros j'ai le flow d'un antillais
I strut in the street, I have two female dogs, I have the flow of a West Indian
Il est quatorze heures
It's two o'clock
La sacoche remplie à moitié
The bag half filled
Le cœur sur le côté
Heart on the side
Parle pas devant la justice sinon je serai obligé de t'amputer
Don't speak in court otherwise I will be forced to amputate you
Un pétard, une bécane
A firecracker, a bike
Et tu finis par détale
And you end up running away
Que tu coures, à bout de souffle, dans ta tête défile des images
As you run, out of breath, images flash through your head
Tu penses à tes crimes commis et la dernière rotte-ca que t'as mise
You think about your crimes committed and the last rotte-ca you put
Mais le masque à trois trous sera la dernière image dans ta vie
But the three-hole mask will be the last image in your life
Je veux les clés du Porsche
I want the keys to the Porsche
Une go à côté quand je dors
A go next door when I sleep
Et si ça se corse
And if things get tough
On sort le machin comme les Corses
We take the thing out like the Corsicans
Si c'est toi ou moi
If it's you or me
Je n'ai pas le choix
I do not have a choice
Si c'est toi ou moi
If it's you or me
non, j'ai pas le choix
no, I have no choice
Fini, je vends plus le bédo
Finished, I no longer sell the bed
Maman contente je remplis le frigo
Happy mom, I fill the fridge
Tysonbraah dans l'auto, HK, Djeffi et la Mélo
Tysonbraah in the car, HK, Djeffi and the Mélo
Tout vu dans le ghetto, respect avant pesos
Seen everything in the ghetto, respect before pesos
Dans mon dos un tas de couteaux, belek la mort roule en moto
On my back a pile of knives, belek death rides on a motorbike
c'est tout pour l'oseille
that's all for sorrel
Raconte pas ta vie je m'en fout de tes conseils
Don't talk about your life, I don't care about your advice
Quand j'avais rien j'ai pas vu tes appels
When I had nothing I didn't see your calls
Non ne me tends pas la main, j'ai pas besoin de ton aide
No don't reach out to me, I don't need your help
Fais belek à ce que tu dis et ne joue pas sur les mots
Pay attention to what you say and don't play with words
Je récup ma sse-lia, ma bitches après le show
I get my sse-lia, my bitches after the show
Donc fais pas d'caprices, je m'en fous si tu dis yes ou no
So don't make any whims, I don't care if you say yes or no
À cause des concerts tu me vois plus traîner dans la zone
Because of the concerts you don't see me hanging around the zone anymore
mon équipe se déplace que pour la monnaie
my team only travels for the change
Et comment la mélo je la manie
And how I handle melodrama
Bébé veut sac Chanel et Armani
Baby wants Chanel and Armani bag
Je suis rare comme les mecs qui se battent à main nue
I'm rare like the guys who fight with their bare hands
Je veux les clés du Porsche
I want the keys to the Porsche
Une go à côté quand je dors
A go next door when I sleep
Et si ça se corse
And if things get tough
On sort le machin comme les Corses
We take the thing out like the Corsicans
Si c'est toi ou moi
If it's you or me
Je n'ai pas le choix
I do not have a choice
Si c'est toi ou moi
If it's you or me
non, j'ai pas le choix
no, I have no choice
Non je n'ai pas le choix, si c'est toi ou moi
No I don't have a choice, if it's you or me
Une balle dans les deux camps, que le meilleur gagne
A ball in both camps, may the best win
Les yeux sur le canon j'ai pas pitié de toi
My eyes on the cannon, I don't feel sorry for you
Petit cuirassé laisse sa place à diamant noir
Small battleship leaves its place to black diamond
Et les timp et les faux je les ai laissé tailler
And the timps and the fakes I let them cut
J'ai plus la même équipe posée sur l'escalier
I no longer have the same team on the stairs
Samedi je sors en show avec ta cavalière
Saturday I'm going out to a show with your date
À dix heures le gérant me laissait cailler
At ten o'clock the manager let me curdle
Et tu t'en sors pas quand t'es dans la jalousie, hein
And you don't get out of it when you're jealous, eh
À la fin ils sont même plus crédibles
In the end they are even more credible
Le vendeur est en bas de la liste
The seller is at the bottom of the list
Donc si t'es dans la vente de disques non ne joue pas les manies
So if you're in record sales, don't play tricks
Là je suis avec Manny au banc avant le départ pour le Mali
There I am with Manny on the bench before leaving for Mali
La rue c'est pas pour toute la vie
The street is not for life
Balle dans la tête ou coup de marteau dans la nuque
Bullet in the head or hammer blow to the neck
S'ils écalent, ils reviendront dans la nuit
If they shell, they will come back in the night
C'est toi ou moi, je n'ai pas le choix
It's you or me, I have no choice
C'est toi ou moi, je n'ai pas le choix
It's you or me, I have no choice
C'est toi ou moi, no j'ai pas le choix
It's you or me, no I have no choice
Je veux les clés du Porsche
I want the keys to the Porsche
Une go à côté quand je dors
A go next door when I sleep
Et si ça se corse
And if things get tough
On sort le machin comme les Corses
We take the thing out like the Corsicans
Si c'est toi ou moi
If it's you or me
Je n'ai pas le choix
I do not have a choice
Si c'est toi ou moi
If it's you or me
non, j'ai pas le choix
no, I have no choice
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindLyrics © CONCORD MUSIC PUBLISHING LLC