Meuda Lyrics in English Tiakola

Below, I translated the lyrics of the song Meuda by Tiakola from French to English.
These English lyric translations are not yet verified.
On va les attendre, pas faire couler l'sang
We're going to wait for them, not spill blood
Attendre et faire doucement
wait and do it slowly
On va les attendre, sans menacer
We will wait for them, without threatening
Le sable tombe, recommencer, c'est mort
The sand is falling, starting over is dead
Y a que Dieu qu'j'adore, un selfie et j'rigole
I adore only God, a selfie and I laugh
J'veux pas être ton idole mais ton inspiration
I don't want to be your idol but your inspiration
Mais sache-le, qu'un dernier message
But know it, only one last message
Qu'un dernier message peut t'enlever la vie
That one last message can take your life
J'suis dans Paname
I'm in Panama
Y a pas d'distractions
There are no distractions
Fais pas d'histoires, sors, ici à dix heures
Don't fuss, get out, here at ten o'clock
Ça vend la beuh d'Meuda, c'est l'heure des gérants
It sells the weed of Meuda, it's time for the managers
Y a des armes des poings et des fusils d'assauts
There are handguns and assault rifles
Ça pose des bangers vers Meuda, un coup d'fil pour faire un murder
It poses bangers towards Meuda, a phone call to make a murder
Ils savent qu'on est prêt pour un murder
They know we ready for murder
besoin d'personne pour nous aider
need someone to help us
Besoin d'personne pour nous aider
Need someone to help us
C'est pas avec la force qu'on va céder
It's not with force that we're going to give in
On a quitté la table, ils ont fait des enquêtes, on a fait des jaloux
We left the table, they made inquiries, we made people jealous
Laisse-moi me taper des barres quand j'entends qu'ils disent 'l'avenir est à nous'
Let me hit the bars when I hear they say 'the future is ours'
On a vidé des sacs, ils ont vidés leurs poches, on a repris le Glock
We emptied bags, they emptied their pockets, we took back the Glock
Avant d'être une re-sta, avant d'être La Mélo', j'suis un enfant du bloc
Before being a re-sta, before being La Mélo', I'm a child of the block
Ici, on s'promène pas deux fois, écoute bien, on s'répète pas deux fois
Here, we don't walk twice, listen carefully, we don't repeat ourselves twice
Sur l'terrain, j'ai marqué des fois, au studio, je fais plus de deux voix
On the field, I scored times, in the studio, I do more than two voices
M'apprends rien, j'connais mes devoirs, j'ai tout vu avant de recevoir
Teach me nothing, I know my homework, I saw everything before receiving
Logique, j'peux pas vous décevoir, hey
Logic, I can't disappoint you, hey
J'suis dans Paname
I'm in Panama
Y a pas d'distractions
There are no distractions
Fais pas d'histoires, sors, ici à dix heures
Don't fuss, get out, here at ten o'clock
Ça vend la beuh d'Meuda, c'est l'heure des gérants
It sells the weed of Meuda, it's time for the managers
Y a des armes des poings et des fusils d'assauts
There are handguns and assault rifles
Ça pose des bangers vers Meuda, un coup d'fil pour faire un murder
It poses bangers towards Meuda, a phone call to make a murder
Ils savent qu'on est prêt pour un murder
They know we ready for murder
besoin d'personne pour nous aider
need someone to help us
Besoin d'personne pour nous aider
Need someone to help us
C'est pas avec la force qu'on va céder
It's not with force that we're going to give in
On vit, on dort la noche
We live, we sleep the night
Parfois on est dans l'mal mais
Sometimes we are in trouble but
Y a que Dieu pour nous sauver
Only God can save us
Pas l'temps pour les regrets, y a pas d'retour en arrière
No time for regrets, there's no turning back
Le passé c'est le passé
The past is the past
Elle est venue pour whine up, elle veut l'padre
She came for whine up, she wants the padre
Elle a posé son phone-tél', elle veut pas oublier
She put down her phone, she doesn't want to forget
Plein de blèmes-pro, la tess, loin d'l'espace
Full of problems-pro, the tess, far from space
Sur une planète, j'te ramène, là
On a planet, I bring you back, there
J'suis dans Paname
I'm in Panama
Pas d'histoire, sors, ici à dix heures
No story, get out, here at ten o'clock
Ça vend la beuh d'Meuda, c'est l'heure des gérants
It sells the weed of Meuda, it's time for the managers
Y a des armes des poings et des fusils d'assauts
There are handguns and assault rifles
Lyrics and Translations Licensed & Provided by LyricFind
Lyrics © BMG Rights Management
Did you like these lyrics?
Did you know?
In addition to reading lyric translations, you can now learn French with music and lyrics from your favorite artists.
No more boring lessons. You can now learn with engaging and culturally relevant lyrics from the best artists.
LEARN SPANISH WITH MUSIC
Learn French with music with 1989 lyric translations from various artists including Tiakola
Get our free guide to learn French with music!
Join 49420 learners. Unsubscribe any time.
Google
Learn French with lessons based on similar songs!
Get it on Google Play
Download on the App Store
Apple and App Store are trademarks of Apple Inc.
Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google LLC.
MORE TIAKOLA