Below, I translated the lyrics of the song Arsenik by Tiakola from French to English.
These English lyric translations are not yet verified.
On a l'essentiel, un bolide devant moi
We have the essentials, a racing car in front of me
Le plein d'essence, avenue d'la Grande Armée
Refueling, avenue d'la Grande Armée
C'est pas d'la chance, on a rien sans rien
It's not luck, we get nothing for nothing
On a l'essentiel, un bolide devant moi
We have the essentials, a racing car in front of me
Chaque matin, on fait les plugs, chaque week-end, j'dois faire au mieux
Every morning, we do the plugs, every weekend, I have to do the best
J'attends l'temps additionnel, pour les enculer au buzz
I'm waiting for additional time, to bugger them at the buzz
Si j'finis pas couronner, j'vais faire honneur aux ancêtres
If I don't end up crowning, I'm going to honor the ancestors
Black Mafia dans l'univers, trafique co'-co', 0.9, han
Black Mafia in the universe, traffic co'-co', 0.9, han
Y a d'quoi faire avec moi, le chiffre d'affaire augmente, han
There's plenty to do with me, the turnover increases, han
D'septembre à septembre, pas d'mot sur les vêtements
From September to September, no word on the clothes
J'ai fait beaucoup pour certains, avec un flingue, ça s'exprime
I did a lot for some, with a gun, it's expressed
Cheese, prends ton selfie, faut pas poster maintenant
Cheese, take your selfie, don't post now
Chaque jour que Dieu fait, je fais rentrer des sommes que tous les week-ends, je nique
Every day that God makes, I bring in sums that every weekend, I fuck
Et dans mon Lacoste, quelques gouttes suffisent comme Ärsenik
And in my Lacoste, a few drops are enough like Ärsenik
Frérot, j'fais pas ça pour la frime, niquer des salaires, c'est la vie
Bro, I'm not doing this for show, fuck salaries, that's life
Le nom du baveux, c'est Lévi, j'refais la déco' sur Paris
The name of the drooler is Lévi, I'm redecorating in Paris
On a l'essentiel, un bolide devant moi
We have the essentials, a racing car in front of me
Le plein d'essence, avenue d'la Grande Armée
Refueling, avenue d'la Grande Armée
C'est pas d'la chance, on a rien sans rien
It's not luck, we get nothing for nothing
On a l'essentiel, un bolide devant moi
We have the essentials, a racing car in front of me
On a l'essentiel
We have the essentials
Un bolide devant moi
A car in front of me
Le plein d'essence
Refueling
Avenue d'la Grande Armée
Avenue of the Great Army
C'est pas d'la chance
It's not luck
On a rien sans rien
no pain no gain
On a l'essentiel
We have the essentials
Un bolide devant moi
A car in front of me
C'est la street qui m'rend célèbre
It's the street that makes me famous
On perd pas l'Nord, on garde le rythme
We don't lose the North, we keep the rhythm
J'te vois suspect comme la douane
I see you suspect like customs
Qui fouille une valise Samsonite
Who searches a Samsonite suitcase
C'est la street qui m'rend célèbre
It's the street that makes me famous
On perd pas l'Nord, on garde le rythme
We don't lose the North, we keep the rhythm
J'te vois suspect comme la douane
I see you suspect like customs
Qui fouille une valise Samsonite
Who searches a Samsonite suitcase
'Désolé, c'est plus possible', j'veux plus entendre de mes deux oreilles
'Sorry, it's no longer possible', I no longer want to hear with my two ears
Cette phrase, c'est plus possible
This sentence is no longer possible
Y a que les hommes, y a que le, qui rend les ennemis dociles
There are only men, there is only the, who makes enemies docile
Hey, chaque jour, j'dois faire mieux que la veille
Hey, every day, I have to do better than the day before
Chaque jour que Dieu fait, je fais rentrer des sommes que tous les week-ends, je nique
Every day that God makes, I bring in sums that every weekend, I fuck
Et dans mon Lacoste, quelques gouttes suffisent comme Ärsenik
And in my Lacoste, a few drops are enough like Ärsenik
Frérot, j'fais pas ça pour la frime, niquer des salaires, c'est la vie
Bro, I'm not doing this for show, fuck salaries, that's life
Le nom du baveux, c'est Lévi, j'refais la déco' sur Paris
The name of the drooler is Lévi, I'm redecorating in Paris
On a l'essentiel, un bolide devant moi
We have the essentials, a racing car in front of me
Le plein d'essence, avenue d'la Grande Armée
Refueling, avenue d'la Grande Armée
C'est pas d'la chance, on a rien sans rien
It's not luck, we get nothing for nothing
On a l'essentiel, un bolide devant moi
We have the essentials, a racing car in front of me
On a l'essentiel
We have the essentials
Un bolide devant moi
A car in front of me
Le plein d'essence
Refueling
Avenue d'la Grande Armée
Avenue of the Great Army
C'est pas d'la chance
It's not luck
On a rien sans rien
no pain no gain
On a l'essentiel
We have the essentials
Un bolide devant moi
A car in front of me
On a l'essentiel, un bolide devant moi
We have the essentials, a racing car in front of me
Pas d'la chance, on a rien sans rien
Bad luck, we got nothing for nothing
L'essentiel, un bolide devant moi
The main thing, a racing car in front of me
L'essentiel, devant moi
The essential, in front of me
L'essentiel, un bolide devant moi
The main thing, a racing car in front of me
L'essentiel, un bolide devant moi
The main thing, a racing car in front of me
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindLyrics © CONCORD MUSIC PUBLISHING LLC