2010 Lyrics in English Sido , Haftbefehl

Below, I translated the lyrics of the song 2010 by Sido from German to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Deutscher Rap steht mir bis hier was ist los mit euch?
German rap suits me up to this point, what's wrong with you?
Ein ganzes Jahr voller Releases hat mich bloß enttäuscht
A whole year full of releases just left me disappointed
Wo zum Teufel sind denn eure so genannten Hits?
Where the hell are your so-called hits?
Auf'n Nenner ist es nix, einfach so genannter Mist, ich hab' die Schnauze voll
In short it's nothing, just so-called crap, I'm fed up
Es ist so einfach, doch sie raffen's nicht
It's so simple, but they don't get it
Man es ist lächerlich, obwohl es nichts zum lachen ist
Man, it's ridiculous, even though it's nothing to laugh about
Es fickt den Kopf anstatt es einer mal so macht wie Ich
It fucks your head instead of someone doing it like I do
Aber nein, weil deutscher Rap zu dumm zum kacken ist, alles Opfer
But no, because German rap is too stupid to shit, all victims
Nicht mal eure Battles machen Spaß
Not even your battles are fun
Summer Cem und Reason, Kollegah und Laas
Summer Cem and Reason, Kollegah and Laas
Die Schröders und Fard, die Shrödaz hatten zwar ein harten Song
The Schröders and Fard, the Shrödaz had a hard song
Doch, weil der kacke war, hat Fard gewonnen
But because he sucked, Fard won
Bis man sich irgendwann mal trifft, denn dann ist plötzlich Schicht im Schacht
Until you meet at some point, because then suddenly there is a shift in the shaft
Wollen wir mal sehen, wer dann noch Witze macht, mache Sitz und Platz
Let's see who else is making jokes, sit down and sit down
Fiffi, dies ist wie Rick Ross gegen Fifty
Fiffi, this is like Rick Ross versus Fifty
Ich kauf' deiner Freundin, was sie will und die Gang fickt sie
I'll buy your girlfriend whatever she wants and the gang will fuck her
So siehts aus, gib's auf, du bist Game Over
That's what it looks like, give it up, you're game over
Du klaust dir 'ne Armaniuhr, ich kauf' mir 'ne Daytona
You steal an Armani watch, I'll buy myself a Daytona
Speedmaster, Navitimer, Submariner, Bentley
Speedmaster, Navitimer, Submariner, Bentley
Für die Party lasse ich mir von Philipp Plein ein Hemd nähen
I'm having Philipp Plein sew me a shirt for the party
Fahren mit den Touareg oder sollen wir den Benz nehmen?
Drive the Touareg or should we take the Benz?
Der wurde mir geschenkt, tja so sind meine Fans eben
It was given to me as a gift, well that's just how my fans are
Und falls ihr es nicht wusstet, dann wisst ihr's jetzt
And if you didn't know, you know now
Siggismallz ist der Chef
Siggismallz is the boss
Yeah, war nicht sehr viel los dieses Jahr, alta!
Yeah, wasn't very busy this year, alta!
Außer Almanci, Kopfdisco, John Bello 3, Jugo Betrugo
Except Almanci, Kopfdisco, John Bello 3, Jugo Fraugo
Stress aufm Kiez, alta! Und was sonst?
Stress in the neighborhood, alta! And what else?
Nur Dreck, alta!
Just dirt, alta!
Na gut, das wars, das war 2010
Well, that's it, that was 2010
Ich kann immer noch nicht mehr, als ein Scheißhaufen sehen
I still can't see more than a turd
Und dass das für dieses Jahr hier der letzte Song sein muss
And that this has to be the last song here for this year
Ist doch klar, denn das Beste kommt zum Schluss
It's clear, because the best comes last
Ich hab' mir alle eure Alben angehört, mich interessiert das
I've listened to all your albums, I'm interested
Es kommt mir vor wie damals auf dem Spielplatz
It feels like back in the day on the playground
Du sagst wenigstens passiert was
At least you say something happens
Es wird nicht reichen, Technik vom Feinsten, Aussage auf keinsten
It won't be enough, technology at its finest, statement at all
Ein paar Platten haben Spaß gemacht, mit frischem Wind wie Mentos
A few records were fun, with a breath of fresh air like Mentos
Marteria war ganz gut, doch er ist ganz bestimmt kein Endboss
Marteria was pretty good, but he's definitely not a final boss
Und die BMWs wollen wieder mal Stress mit uns
And the BMWs want to stress us out again
Trotzdem wünsche ich Anis gute Besserung
Nevertheless, I wish Anis a speedy recovery
Was soll's! Dieser Streit macht kein Sinn mehr
What the hell! This argument no longer makes sense
Ich bin kein Kind mehr mich interessiert mein Kind mehr
I'm no longer a child, I'm no longer interested in my child
Und ich sag': Hauptsache es flowt gut und hat Sinn
And I say: the main thing is that it flows well and makes sense
So wie Laas Unltd. und sein Rucksackding
Just like Laas Unltd. and his backpack thing
Rapper rappen über Kilos, Koks und Ehrenmord
Rappers rap about kilos, coke and honor killing
Aber Haftbefehl aus Frankfurt glaubt nicht jedes Wort
But the arrest warrant from Frankfurt doesn't believe every word
Andere Rapper gehen zur McFit und die Arme werden breit
Other rappers go to McFit and their arms get wide
Ich sag', dass Staiger aufs Maul kriegt, war nur 'ne Frage der Zeit
I say it was only a matter of time for Staiger to get hit
Und zum ersten Mal sagt jemand Harrie mag ich nicht
And for the first time someone says I don't like Harrie
Tja, so ist das, wenn man sagt, wie's ist und ich sag
Well, that's how it is when you tell it like it is and I say
Wenn ich euch nicht erwähnt hab', fand ich euch whack
If I didn't mention you, I thought you were whack
Bevor ich Farid Bang hör', hör' ich Money Boy Swag
Before I hear Farid Bang, I listen to Money Boy Swag
No Homo, ich verbesser' die Welt wie Bono
No Homo, I'm improving the world like Bono
Und dafür kaufe ich mir dann ein lebenden Wal zur Belohnung
And then I buy myself a live whale as a reward
Der liegt dann in meiner Wohnung wie ein Schoßhund
He then lies in my apartment like a lap dog
Und ich sitze gemütlich auf meinem goldenen Klo und
And I sit comfortably on my golden toilet and
Scheiß' auf euch
Fuck you
Na gut, das wars, das war 2010
Well, that's it, that was 2010
Ich kann immer noch nicht mehr, als ein Scheißhaufen sehen
I still can't see more than a turd
Und dass das für dieses Jahr hier der letzte Song sein muss
And that this has to be the last song here for this year
Ist doch klar, denn der Beste kommt zum Schluss
It's clear, because the best comes last
Hey
Hey
Haftbefehl, ok?
Arrest warrant, okay?
Ich schreib' Texte seit sechs Jahren, seit zwei Jahren im Rap-Game
I've been writing lyrics for six years, in the rap game for two years
Seit 2010 feiern alle H-A-F-T
Since 2010, everyone has been celebrating H-A-F-T
Leute, die mich am Anfang gehatet haben
People who hated me in the beginning
Rennen heut' zu Media Markt und kaufen die CD im Laden
Run to Media Markt today and buy the CD in the store
Ich vögel' jeden Tag, weil mich meine Groupies lieben
I fuck every day because my groupies love me
Guck', deine Cousine lutscht mir einen im Q7
Look, your cousin is sucking me in the Q7
Mir geht es gut, mit dem dealen hab' ich aufgehört
I'm fine, I've stopped dealing
Lieber mache ich Hits und deine Mutter hat sie auch gehört
I'd rather make hits and your mother heard them too
Mein Track für 16bars.de ballert alles weg
My track for 16bars.de blows everything away
Ich nimm dir alles weg, dein Flex und dein Cash
I'll take everything away from you, your flex and your cash
Und kurz daraufhin kam ein „Meine Stadt' Video
And shortly afterwards a “My City” video came out
Ich hab' alle Vorgänger überholt
I have overtaken all predecessors
Zwei Millionen Klicks, mehr als alle anderen zusammen
Two million clicks, more than everyone else combined
Man, Nate und Haft sind Newcomer Number One
Man, Nate and Haft are newcomer number one
Hamburg kam zurück dank „Stress aufm Kiez', man!
Hamburg came back thanks to “Stress in the neighborhood, man!”
Ich brachte Frankfurter Shit, Rap aus Titan
I brought Frankfurt shit, rap from Titan
Auf mein Album Azzlack Stereotyp waren
There were stereotypes on my album Azzlack
Die besten Beats Chab, die Besten Features
The best Beats Chab, the best features
Der Erste mit Akzent, original Haftbefehl
The first one with an accent, original arrest warrant
Auf ein mal kommen alle Rapper mit dem Kanackenslang
All of a sudden all the rappers are using the kanack slang
Ihr macht mir nach, seid nur Fälschung, ich hab' das Patent
You're copying me, you're just a fake, I have the patent
Alle wollen sein wie ich, sind verstellt Siggi
Everyone wants to be like me, they are pretending Siggi
Ich misch mich nicht ein bei dir und deinem Fard-Beef
I'm not interfering with you and your fard beef
Doch fick Money Boy, Kanacks hören lieber Farid
But fuck Money Boy, Kanacks prefer to listen to Farid
Lyrics and Translations Licensed & Provided by LyricFind
Did you like these lyrics?
Did you know?
In addition to reading lyric translations, you can now learn German with music and lyrics from your favorite artists.
No more boring lessons. You can now learn with engaging and culturally relevant lyrics from the best artists.
LEARN SPANISH WITH MUSIC
Learn German with music with 601 lyric translations from various artists including Sido
Get our free guide to learn German with music!
Join 57051 learners. Unsubscribe any time.
Sign up with Google
Sign up with Google
Learn German with lessons based on similar songs!
Get it on Google Play
Download on the App Store
Apple and App Store are trademarks of Apple Inc.
Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google LLC.