Below, I translated the lyrics of the song Hipocrecia by rubby perez from Spanish to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Cuando pierda todas las partidas
When I lose all the games
Cuando duerma con la soledad
When I sleep with loneliness
Cuando se me cierren las salidas
When the exits close
Y la noche no me deje en paz
And the night does not leave me alone
Cuando sienta miedo del silencio
When you feel afraid of silence
Cuando cueste mantenerme en pie
When it's hard to keep up
Cuando se rebelen los recuerdos
When memories rebel
Y me pongan contra la pared
And put me against the wall
Erguida frente a todo
Stand up against everything
Me volveré de hierro para endurecer la piel
I will become iron to harden the skin
Y aunque los vientos de la vida soplen fuerte
And although the winds of life blow strong
Soy como el junco que se dobla
I am like the reed that bends
Pero siempre sigue en pie
But it always stands
Para seguir viviendo
To continue living
Soportaré los golpes y jamás me rendiré
I will take the blows and I will never give up
Y aunque los sueños se me rompan en pedazos
And even if my dreams break into pieces
Cuando el mundo pierda toda magia
When the world loses all magic
Cuando mi enemigo sea yo
when my enemy is me
Cuando me apuñale la nostalgia
When nostalgia stabs me
Y no reconozca ni mi voz
And don't even recognize my voice
Cuando me amanezca la locura
When madness dawns on me
Cuando en mi moneda salga cruz
When my currency shows tails
Cuando la vida pase factura
When life takes its toll
O si alguna vez me faltas tú
Or if you ever miss me
Erguido frente a todo
Stand up against everything
Me volveré de hierro para endurecer la piel
I will become iron to harden the skin
Y aunque los vientos de la vida soplen fuerte
And although the winds of life blow strong
Soy como el junco que se dobla
I am like the reed that bends
Pero siempre sigue en pie
But it always stands
Para seguir viviendo
To continue living
Soportaré los golpes y jamás me rendiré
I will take the blows and I will never give up
Y aunque los sueños se me rompan en pedazos
And even if my dreams break into pieces
Cuando pierda todas las partidas
When I lose all the games
Cuando duerma con la soledad
When I sleep with loneliness
Cuando se me cierren las salidas
When the exits close
Y la noche no me deje en paz
And the night does not leave me alone
Erguido frente a todo
Stand up against everything
Me volveré de hierro para endurecer la piel
I will become iron to harden the skin
Y aunque los vientos de la vida soplen fuerte (soplen fuerte)
And although the winds of life blow hard (blow hard)
Soy como un junto que se dobla
I am like a joint that bends
Pero siempre sigue en pie
But it always stands
Para seguir viviendo
To continue living
Soportaré los golpes y jamás me rendiré
I will take the blows and I will never give up
Y aunque los sueños se me rompan en pedazos
And even if my dreams break into pieces