Bajo Y Batería Lyrics in English Residente

Below, I translated the lyrics of the song Bajo Y Batería by Residente from Spanish to English.
Me encanta dejarlos correr libres por la pradera
I love letting them run free in the meadow
Hacerlos sentir que tienen la vida entera
Making them feel like they have their whole life ahead
Y cuando estén llegando casi a la frontera
And when they're almost reaching the border
Saco el lápiz de madera
I take out the wooden pencil
Y les vuelo la cabecera
And I blow their heads off
Soy el látigo que la piel te lacera
I'm the whip that tears your skin
Del fucking capataz en la central azucarera
The fucking overseer in the sugar mill
Soy lo último que verás antes de que mueras
I'm the last thing you'll see before you die
El techo del hospital, la cara de la enfermera
The hospital ceiling, the nurse's face
De esta ternera me como el lomo, las costilla'
I eat this calf's loin, ribs
Me como hasta la calavera
I even eat the skull
El rabo, el cuello, no dejo nada en el plato
The tail, the neck, I leave nothing on the plate
Hasta Shakira se queda sin caderas
Even Shakira loses her hips
Vengo con el hacha en la guantera
I come with an axe in the glove compartment
Como nativo americano arrancando cabellera'
Like a Native American scalping
Los pongo a sacar bandera detrás de la trinchera
I make them raise the flag behind the trench
Mientras las Residentes se enfrían en la nevera
While the Residents cool down in the fridge
Los he barrido tanto a la hora de rimar
I've swept them so much when it comes to rhyming
Que ya las bruja' no tienen escoba' para volar
That the witches don't have brooms to fly anymore
Sin exagerar
Without exaggerating
Los he barrido tanto
I've swept them so much
Que me voy a tener que ir a otro sistema solar
That I'll have to go to another solar system
Los barro horizontal, vertical, hasta perpendicular
I sweep them horizontally, vertically, even perpendicularly
Ya nadie en el género urbano se sonríe conmigo
No one in the urban genre smiles with me anymore
Porque sus diente' me los puse de collar
Because their teeth I turned into a necklace
Ahora una fila de perdedore' lo intenta
Now a line of losers tries
Buscando cómo pagar el próximo mes de renta
Looking for how to pay next month's rent
Porque los menciono solo una vez
Because I mention them only once
Y les doy de comer por un mes
And I feed them for a month
Estos lengüeteros se les humedece el babeo
These tongue-waggers drool
Diciendo que no soy rapero
Saying that I'm not a rapper
Pero nadie quiere pelear contra el segundo, ni el tercero
But no one wants to fight against the second, nor the third
Ni contra el cuarto, todos quieren al primero
Nor the fourth, everyone wants the first
Ustedes me dan la razón
You prove me right
En este panteón todos quieren pelear contra el campeón
In this pantheon, everyone wants to fight the champion
No llegan ni al Quinto Escalón
They don't even reach the Fifth Step
Se les cae el pantalón porque les queda grande mi cinturón
Their pants fall down because my belt is too big for them
Ni entre los primeros treinta, cabrón
Not even among the first thirty, asshole
Ni con lenguaje de seña' entran en la conversación
Not even with sign language can they join the conversation
Ni con pena de muerte tienen buena ejecución
Not even with the death penalty do they have good execution
Ni aunque se lo supliquen a Omar tienen el don
Not even if they beg Omar, they don't have the talent
Hoy va a aumentar la población
Today the population will increase
Porque les voy a dar hasta que se rompa el condón
Because I'm going to give it to them until the condom breaks
Ahora sin más interrupción
Now without further interruption
Cosculluela, aquí va tu mención para que pague' la pensión
Cosculluela, here's your mention so you can pay child support
Todos los días este maleante de servilleta
Every day this napkin thug
Cierra sus ojitos y los puño' aprieta
Closes his little eyes and clenches his fists
Le pide un deseo a los cometa'
He makes a wish to the comets
De que algún día lo persiga la policía secreta
That one day the secret police will chase him
Él quisiera ser el más buscado
He wants to be the most wanted
Junto a su pandilla
Along with his gang
'Las Panteras Blancas de Humacao'
'The White Panthers of Humacao'
Desde su barrio de porcelana
From his porcelain neighborhood
Tiene sueños mojado' con Tony Montana
He has wet dreams with Tony Montana
Sus fantasías con sus pistolone'
His fantasies with his big guns
Están llenos de hadas madrina', duende' y dragone'
They're filled with fairy godmothers, elves, and dragons
Lo más que me gusta
What I like the most
Es que cree que con su mirada de huevo tibio nos asusta
Is that he thinks his warm egg gaze scares us
Piensa que tiene a la gente intimidada
He thinks he has people intimidated
Con su cara de señora divorciada
With his divorced lady face
Por más que reme, se le hunde el bote
No matter how much he rows, his boat sinks
Quiere ser bichote y al mismo tiempo sacerdote
He wants to be a thug and a priest at the same time
Está confundido el amigote
This friend is confused
Lee la Biblia, pero le pega a su mujer por el cocote
He reads the Bible, but he hits his wife on the head
Con su religión inventada
With his made-up religion
Le pega a mujeres embarazada'
He hits pregnant women
Las restrella contra el suelo
Smashes them against the ground
Por más que reces
No matter how much you pray
Los puercos como tú no van al cielo
Pigs like you don't go to heaven
Ya nadie te la cree
Nobody believes you anymore
Bueno, solo los que escriben 'Residente' con C
Well, only those who write 'Residente' with a C
Y un par de los bloguero'
And a couple of bloggers
Mientras más reggaetonero, más disparatero
The more reggaeton-like, the more nonsensical
'Rimando Fonalleda con seda' me han dicho
Rhyming "Fonalleda" with "silk" they've told me
¿Y con qué la rimo? ¿Con 'Culo', huelebicho?
And what do I rhyme it with? With "ass," stinkbug?
Estos bruto' los tengo con el culo trinco
I've got these fools wrapped around my finger
Desde que salí en el 2005
Since I came out in 2005
Nunca vi volar a un elefante
I've never seen an elephant fly
Tampoco a Maiky Backstage hacer una entrevista relevante
Nor Maiky Backstage do a relevant interview
Son cantantes frustrado' que nunca llegaron
They're frustrated singers who never made it
Hablan de cocina, pero nunca cocinaron
They talk about cooking, but they never cooked
No vale la opinión de estos letrado'
The opinions of these lettered ones don't matter
Ni la de Révol con su cara de testículo arrugado
Not even Révol with his wrinkled testicle face
En fin, estos son los que te han aplaudido
Anyway, these are the ones who've applauded you
Y los fanáticos de Balvin que todavía están dolido'
And Balvin's fans who are still hurt
Bueno, volviendo al tema inicial
Well, back to the initial topic
Sigo con el chota que confía en el sistema judicial
I'm still dealing with the cop who trusts the judicial system
Que dice que Tego no me la da
He says Tego won't give it to me
No necesito permiso de Tego para partirte en Navidad
I don't need Tego's permission to break you for Christmas
Jodido charra
Damn chump
Si supieras lo que Tego piensa de ti no hubiera' escrito esa barra
If you knew what Tego thinks of you, you wouldn't have written that verse
Eres el único pendejo en el sello
You're the only idiot in the label
Que confesó que ha probado mea'o de camello
Who admitted to trying camel piss
Pobre Santa
Poor Santa
El bicho y las dos bola' del camello le atravesaron la garganta
The beast and the two camel balls went through his throat
Mientras le escribían la canción
While they were writing the song
Le llenaron la boca de mea'o y llegó a la conclusión
They filled his mouth with piss, and he reached a conclusion
El hombre con los pelo' del culo en la cabeza
The man with ass hairs on his head
Que el mea'o sabía cómo mi cerveza
Who thought piss tasted like my beer
Me da ternura esta chuleta
This chop brings me tenderness
Le respondí y salió a hacer camiseta'
I replied, and he went to make a shirt
Ni en venta de remate ni a peseta
Not on clearance, not for a penny
Tú no puedes abrir ni un kiosco de croqueta'
You can't even open a croquette kiosk
Tu carrera está en coma con respirador artificial
Your career is in a coma with artificial respiration
No se enciende ni con cable de jumpear
It won't turn on even with jumper cables
No se enciende ni con cien botellas de mezcal
It won't turn on even with a hundred bottles of mezcal
Perico disparando al aire y música regional
Perico shooting in the air and regional music
No se enciende ni con un horno de aluminio
It won't turn on even with an aluminum oven
Tirarte a ti es como, mmm, tirarle al Dominio
Shooting you is like, um, shooting at Dominio
Tú vas a ser grande luego de que te entierre
You are going to be great after I bury you
El día que Benny Benni pueda pronunciar la R, Rrr, literal
The day Benny Benni can pronounce the R, Rrr, literally
Tres tristes tigre' comen trigo en el trigal
Three sad tigers eat wheat in the wheat field
Que sí la AK, que sí la Beretta
Yes to the AK, yes to the Beretta
Que si los, que si las escopeta'
Yes to the, yes to the shotguns
Díganle a que el Resi lo respeta
Tell Resi that I respect him
El día que aprenda a escribir una oración completa
The day he learns to write a complete sentence
Porque soy el palabreo que penetra como una metra
Because I'm the wording that penetrates like a bullet
Cuando mis balas las convierto en letras
When I turn my bullets into letters
A estos malandro'
These thugs
Los parto más que el corazón partido de Alejandro
I break them more than Alejandro's broken heart
Quieren joder con lo que soy y con lo que fui
They want to mess with what I am and what I was
Ahora les traigo más guerra que Juan Luis
Now I bring them more war than Juan Luis
Con el pencil I shoot to kill
With the pencil, I shoot to kill
Cuando me pongo hostil
When I get hostile
Subo la R en el perfil
I raise the R in the profile
Y tiemblan más que las nalgas de Anitta en el carnaval de Brasil
And they tremble more than Anitta's buttocks at the Brazilian carnival
Soy fucking Chernóbil
I'm fucking Chernobyl
Como Corea del Norte
Like North Korea
Siempre con el dedo en el botón del misil
Always with my finger on the missile button
Lo mato y no la ve venir
I kill him and he doesn't see it coming
Con el cuchillo del almuerzo como en la juvenil
With the lunch knife, like in my youth
Porque no tiene habilidad, no tiene skill
Because he has no ability, no skill
Y es más tonto que el primero de abril
And he's dumber than April 1st
Es tan bruto este maleante de papel
This paper thug is so stupid
Que to' el mundo sabe que 'Adentro' es para él, menos él
That everyone knows 'Adentro' is for him, except him
Tira barras que ni él mismo se creyó
He spits bars that he himself didn't believe
Lo que te atormenta desde que salió 'Adentro' soy yo
What torments you since 'Adentro' came out is me
'Un idealista sin idea''
'An idealist without an idea'
Ese punchline me dejó asombrado
That punchline left me amazed
Como una ganadería sin ganado
Like a cattle farm without cattle
Como una guerra sin soldado'
Like a war without soldiers
Como un churrasco sin asado
Like a barbecue without meat
Como un futuro sin pasado
Like a future without a past
Como el calibre que calibro, muy creativo
Like the caliber I calibrate, very creative
Ustedes son como una librería sin libro'
You are like a bookstore without books
Cuando a Trooko lo nombro
When I mention Trooko
Al Mueka se le derrite la cara en los hombro'
Mueka's face melts on his shoulders
Este gorgojo sobrepeso es muy flojo
This overweight weevil is very lazy
Tiene tanto cachete que ya no tiene ojos
He has so much cheek that he has no eyes left
Su cara de culo es una obra de teatro
His ass face is a theatrical performance
Abre la boca y parece que está en cuatro
He opens his mouth and it looks like he's on all fours
Otro que se cree plebeyo
Another one who thinks he's common folk
Me voy a arrancar un pedazo Del tronco Del bicho
I'm going to tear a piece off the trunk of the bug
Para regalarle un cuello
To give him a neck
Esto se pue'e poner violento, físico
This could get violent, physical
Aunque yo sea como el Océano Pacífico
Even though I'm like the Pacific Ocean
A los vende patria, si me agitan
To the traitors, if they provoke me
Les damos una vueltita por Villa Margarita
We'll take them for a little ride through Villa Margarita
Yo, cuentas salda', Trujillo me respalda
Me, settling scores, Trujillo has my back
Bryan y El Maníaco velándome la espalda
Bryan and El Maníaco watching my back
A los maleantito' yo los parto
I break these little thugs
No llegan ni con su mejor salto porque Trujillo es alto
They can't even reach with their best jump because Trujillo is tall
Nunca disparé, pero siempre escribí
I never shot, but I always wrote
Yo no soy calle, pero mi combo sí
I'm not from the streets, but my crew is
Te desmantelo por pieza'
I dismantle you piece by piece
Prrum, si me pilla' por la calle, tú baja' la cabeza
Prrum, if you catch me on the street, lower your head
El problema no es que haya sido rico desde chico
The problem isn't that he's been rich since he was a kid
Es simple, se los explico
It's simple, let me explain
El problema es que un engreído como él
The problem is that an arrogant guy like him
Haya pretendido ser de un barrio donde no ha nacido
Pretended to be from a neighborhood where he wasn't born
Disfrazándose de matón hasta el cuello
Pretending to be a thug up to his neck
Y con su música motivándolo' a que se maten entre ellos
And with his music motivating them to kill each other
Fronteando y pataleando como potra
Fronting and stomping like a filly
Los que terminan en la calle es porque no tuvieron otra
Those who end up on the streets had no other choice
Pero este jockey de carrusel
But this little carousel jockey
Que se crió comiendo en mesa con mantel
Who grew up eating at a table with a tablecloth
Mientras el barrio con el que frontea comía papel
While the neighborhood he fronts for was eating paper
Él estaba con la boca llena de pastel
He had his mouth full of cake
Tu apellido no es de la calle, querido
Your last name isn't from the streets, dear
Es como si los Montaner se pusieran a cantar narcocorrido'
It's like if the Montaners started singing narcocorridos
Es como si Kim Kardashian junto a sus hermana'
It's like if Kim Kardashian and her sisters
Se creyeran que son parte de la mafia italiana
Thought they were part of the Italian mafia
Te lo resumo
Let me summarize
Es como si alguien de San Isidro, un vendehumo como ninguno
It's like if someone from San Isidro, a hustler like no other
Alguien que nunca le faltó un desayuno
Someone who never missed a breakfast
Se creyera que es de la Villa 31
Thought they were from Villa 31
Pero este corderito de cuna de oro
But this little lamb from a golden crib
Piensa que es un toro
Thinks he's a bull
Por golpear a su ex mujer contra el inodoro
For hitting his ex-wife against the toilet
Por eso tu carrera en deterioro rima
That's why your career is deteriorating
Como 'Dinosaurio' rima con 'Meteoro'
Like 'Dinosaur' rhymes with 'Meteor'
Me desahogué ya
I've vented now
Ahora me voy a quitar de todas las tiraera', ya
Now I'm going to quit all the beef, yeah
No le voy a tirar a ni ninguno más
I'm not going to diss anyone else
Se los juro, se los prometo, ya
I swear, I promise, yeah
Se acabó, ya, no me interesa, cabrones
It's over, yeah, I'm not interested, assholes
Quiero ser baladista
I want to be a balladeer
Quiero ser baladista como, como, como Ricky Martin
I want to be a balladeer like, like, like Ricky Martin
Quiero ser baladista
I want to be a balladeer
Lyrics and Translations Licensed & Provided by LyricFind
Lyrics © Sony/ATV Music Publishing LLC
Did you like these lyrics?
SONG MEANING
The song "Bajo Y Batería" by Residente, a Puerto Rican artist, is a powerful and confrontational track that delves into themes of identity, power, and the music industry. The lyrics express Residente's confidence and skill as a rapper, as he takes aim at his critics and rivals. He challenges the notion of what it means to be a true artist and questions the authenticity of those who claim to be part of the street culture. With his sharp wordplay and aggressive delivery, Residente asserts his dominance in the genre and declares his intention to explore new musical territories.
Did you know?
In addition to reading lyric translations, you can now learn Spanish with music and lyrics from your favorite artists.
No more boring lessons. You can now learn with engaging and culturally relevant lyrics from the best artists.
LEARN SPANISH WITH MUSIC
Learn Spanish with music with 7237 lyric translations from various artists including Residente
Get our free guide to learn Spanish with music!
Join 49420 learners. Unsubscribe any time.
Google
Learn Spanish with lessons based on similar songs!
Get it on Google Play
Download on the App Store
Apple and App Store are trademarks of Apple Inc.
Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google LLC.
MORE RESIDENTE