Som Dos Cria Lyrics in English Pineapple StormTv , Froid, Xamã, DK47

Below, I translated the lyrics of the song Som Dos Cria by Pineapple StormTv from Portuguese to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Mano, vem com calma que eles querem nossa alma
Bro, take it easy, they want our soul
Olha os inimigo, eles 'tão batendo palma
Look at the enemies, they're clapping
Bota o capacete e começa a se preparar
Put on your helmet and start getting ready
Isso não é um videoclipe, isso daqui é uma videoaula
This is not a music video, this is a video lesson
Acho interessante os MC iniciante
I find beginner MCs interesting
Aparecer no meu inbox e pedir pra eu dar uma dica
Show up in my inbox and ask me to give you a tip
Falo pra vocês 'tem que viver o hip-hop'
I tell you 'you have to live hip-hop'
E quando for preciso, tu pega e faz a rima
And when necessary, you take it and make the rhyme
Hoje 'tá na moda ver os moleque na roda
Today it's fashionable to see kids in the circle
Com celular na mão só pra poder jogar Free Fire
With cell phone in hand just to be able to play Free Fire
Quando eu ia pra roda nós virava a noite afora
When I went to the circle we stayed the night away
Bebendo cachaça e fazendo freestyle
Drinking cachaça and doing freestyle
Os meus inimigos, eu não faço na metade
My enemies, I don't do half
Eu sou um assassino, mas eu também sou vegano
I'm a killer, but I'm also vegan
E não tem contradição em nada do que eu 'to falando
And there's no contradiction in anything I'm saying
Eu respeito os animais, muito mais que o ser humano
I respect animals, much more than humans
Na época do barraco onde é que vocês 'tava?
At the time of the shack, where were you?
Agora 'tá de olho no dinheiro que eu ganho
Now keep an eye on the money I make
Tem uma coisa chata que só vocês não contava
There's something annoying that only you didn't tell
Que é a ovelha negra que cuida do rebanho
That is the black sheep that takes care of the flock
Vi youtuber virar MC, depois vi MC virando youtuber
I saw youtuber become MC, then I saw MC become youtuber
Filho do pedreiro virando médico, depois vi o médico trabalhar de Uber
Bricklayer's son becoming a doctor, then I saw the doctor work in an Uber
Vim acabar com todo o seu fã-clube, rajada no peito de frase de efeito
I came to destroy your entire fan club, blasting the chest with a catchphrase
Nem com esses racista eu tenho preconceito
I'm not even prejudiced against these racists
Eu odeio todos eles do mesmo jeito
I hate them all the same
Tem umas atitude que eu não aceito
There are some attitudes that I don't accept
Nós pega sem leme e esse é o lema
We take it without a rudder and that's the motto
Na arquibancada tem um monte que fala
In the stands there are a lot of people talking
Mas quem sabe é nós que 'tá dentro da arena
But who knows, it's us who are inside the arena
Eu surfo como UFO pelo céu
I surf like UFO through the sky
Eu flutuo com caneta e papel
I float with pen and paper
Eu sei que você gosta do meu jeito cruel
I know you like my cruel way
Os cara quer cinquenta mil réu
The guys want fifty thousand defendant
Nós 'tava fudido com maconha barata
We 'bout fucked up with cheap weed
No carro de lata, 44 rima larápia
In the tin car, 44 thieving rhymes
Hoje tua filha fala 'caraca'
Today your daughter says 'damn'
Minha boca cheia de dente parecendo Baraka
My mouth full of teeth looking like Baraka
No Bar da Cachaça, perdido no mapa
At Bar da Cachaça, lost on the map
Fazendo rap novo com o papa
Rapping new with the pope
Eu sou desenrolado, não sei se 'cê saca
I'm unraveled, I don't know if you understand
Sou Elvis preto, é o Elvis Presley gueto
I'm black Elvis, it's ghetto Elvis Presley
Sambou, quebrou o esqueleto
Sambou, broke the skeleton
Sou trap flow soneto, ouvindo Baco
I'm trap flow sonnet, listening to Bacchus
Meu som de beco, 44
My alley sound, 44
A vida é curta, é fato, eu rosno, mordo e lato
Life is short, it's a fact, I growl, bite and bark
Da Coca-Cola o rato, ou eu te amo ou eu te mato
From Coca-Cola the mouse, either I love you or I kill you
Sua vez de lavar o prato
Your turn to wash the plate
Muita calma, ei, bro
Take it easy, hey, bro
Ela é gata, é a J-Lo
She's hot, she's J-Lo
Rimo nada o tempo todo
I rhyme nothing all the time
É só levada sem flow
It's just carried without flow
Ei, cara, passo sufoco
Hey, man, I'm choking
Eu preciso pensar um pouco
I need to think a little
Não sei de nada, quer pagar de paga
I don't know anything, I want to pay
Fora da quebrada vai pagar de louco
Outside the hood, you'll pay like crazy
Tem muito deus aqui pra muito pouco milagre
There's a lot of God here for very few miracles
Maconha é bem melhor que espinafre
Marijuana is much better than spinach
Meu dinheiro nasce em árvore
My money grows on trees
Eu quero que se exploda, mano, igual Bin Laden
I want it to explode, bro, like Bin Laden
Eu penso com a cabeça do Alien, é o mais maluco do baile
I think with the Alien head, he's the craziest at the party
Chapadão ouvindo Lil Fire
Chapadão listening to Lil Fire
Essa aqui eu fiz de freestyle, louco com a Thug life
This one I did freestyle, crazy with Thug life
Mas eu só falo a verdade, ahn
But I only speak the truth, uh
'To de bike, meu pé la no pedal 'tá de Nike
'I'm on a bike, my foot is on the pedal 'I'm wearing Nike
É o Biggie? Bom, prefiro 2Pac
Is it Biggie? Well, I prefer 2Pac
Eu não troco a minha vida por like
I wouldn't trade my life for a like
Eu escrevo a minha brisa de lápis porque eu falo demais, ops
I write my breeze with a pencil because I talk too much, oops
Rico memo, eu ando de táxi
Rico memo, I take a taxi
Fumei cinquenta grama de paki
I smoked fifty grams of paki
Comprei do presidente duas FARC
I bought two FARC from the president
Só que eu tenho vários sotaque, ele nem me responde no chat
But I have several accents, he doesn't even respond to me in chat
Deve ser porque eu sou muito mulato
It must be because I'm very mulatto
Nós 'tá vivo aqui é um milagre, por isso memo eu vim pra zoar
We're alive here is a miracle, that's why I came to make fun
Todos esses cara zoava e hoje à noite não tem luar, okay
All these guys were making fun and tonight there's no moonlight, okay
Chama nós se quiser pôr flow
Call us if you want to flow
O Malak vem no bongo
Malak comes in the bong
Rima é aço contra o isopor
Rhyme is steel against styrofoam
Eu ganho mais do que um doutor
I earn more than a doctor
Os moleque fica 'pô, pô'
The kids go 'whoop, whoop'
Ganha mais, não tenho bom gosto
Earn more, I don't have good taste
É, tudo é fase, a rima partiu
Yeah, everything is a phase, the rhyme is gone
Mas há boatos que ela voltou
But there are rumors that she's back
Lyrics and Translations Licensed & Provided by LyricFind
Did you like these lyrics?
Did you know?
In addition to reading lyric translations, you can now learn Portuguese with music and lyrics from your favorite artists.
No more boring lessons. You can now learn with engaging and culturally relevant lyrics from the best artists.
LEARN SPANISH WITH MUSIC
Learn Portuguese with music with 1715 lyric translations from various artists including Pineapple StormTv
Get our free guide to learn Portuguese with music!
Join 50057 learners. Unsubscribe any time.
Google
Learn Portuguese with lessons based on similar songs!
Get it on Google Play
Download on the App Store
Apple and App Store are trademarks of Apple Inc.
Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google LLC.
MORE PINEAPPLE STORMTV