CE GEORGE(S) Lyrics in English Olivia Ruiz , Salvatore Adamo

Below, I translated the lyrics of the song CE GEORGE(S) by Olivia Ruiz from French to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Mais qu'est-ce qu'il a, mais qu'est-ce qu'il a, ce Georges
But what's wrong with him, what's wrong with this George
A me faire sortir le cœur par la gorge
To make my heart come out of my throat
Mais qu'est-ce qu'il a, mais qu'est-ce qu'il a ce type
But what's wrong with this guy?
Qu'est toujours là même quand personne le bipe
What's still there even when no one beeps it
là, là Oui, ses yeux de braise
there, there Yes, his fiery eyes
Et sa p'tite fossette au menton
And his little dimple in his chin
Je n'en dors plus, j'en deviens niaise oui je fonds
I can't sleep anymore, I'm becoming stupid, yes I'm melting
En pamoison, je soupire son nom
In ecstasy, I sigh his name
Et elle achète des tas d'revues
And she buys lots of magazines
Pour y découper ses photos
To cut out your photos
Sur tous les murs, l'air détendu
On all the walls, looking relaxed
On voit sourire le beau cabot
We see the beautiful mutt smile
Mais qu'est-ce qu'il a, mais qu'est-ce qu'il a, ce Georges
But what's wrong with him, what's wrong with this George
A me faire sortir le cœur par la gorge
To make my heart come out of my throat
Mais qu'est-ce qu'il a, mais qu'est-ce qu'il a ce type
But what's wrong with this guy?
Qu'est toujours là même quand personne le bipe
What's still there even when no one beeps it
Si encore c'était Clark Gable
If it was Clark Gable again
Autant en emporterait le vent
As much as the wind blows away
Mais je dois m'farcir sa belle gueule de Don Juan
But I have to stuff his pretty face with Don Juan
Toute la journée, sur mon écran
All day, on my screen
C'est quand même mieux que ton football
It's still better than your football
Occupe-toi, lis ou bien picole
Keep busy, read or drink
Mais si je bois, j'réponds plus d'moi
But if I drink, I don't respond to myself anymore
J'supporte plus c'ménage à trois
I can't stand this threesome anymore
Mais qu'est-ce qu'il a, mais qu'est-ce qu'il a, ce Georges
But what's wrong with him, what's wrong with this George
A me faire sortir le cœur par la gorge
To make my heart come out of my throat
Mais qu'est-ce qu'il a, mais qu'est-ce qu'il a ce type
But what's wrong with this guy?
Qu'est toujours là même quand personne le bipe
What's still there even when no one beeps it
L'autre soir, en rentrant du boulot
The other evening, coming home from work
Avec délice, j'passe mes pantoufles
With delight, I put on my slippers
Mais vl'a qu'il rapplique aussitôt
But he comes back straight away
M'agresse, à me laisser sans souffle
Attacks me, leaving me breathless
Est-ce que mon Georges se permettrait
Would my Georges allow himself
D'se laisser aller comme tu l' fais
To let go as you do
Il a raison, Aznavour
He's right, Aznavour
T'es beau à r'garder, tu tues l'amour
You're beautiful to look at, you kill love
Mais qu'est-ce qu'il a, mais qu'est-ce qu'il a, ce Georges
But what's wrong with him, what's wrong with this George
A lui faire sortir le cœur par la gorge
To force his heart out through his throat
Chaque fois qu'Monsieur sort son chef-d'œuvre
Every time Monsieur releases his masterpiece
Faut qu'j' la conduise au cinéma
I have to take her to the cinema
Pendant qu'elle avale ces couleuvres, là là
While she swallows these snakes, there
Moi j' tourne en rond, j'fais les cents pas
I go around in circles, I pace back and forth
T'as qu'à m'attendre dans un bistrot
All you have to do is wait for me in a bistro
Vraiment, elle me pousse au crime
Really, she pushes me to crime
Je prendrai le dernier métro
I will take the last metro
Puisque j'te saoule avec mon film
Since I get you drunk with my film
Mais qu'est-ce qu'il a, mais qu'est-ce qu'il a, ce Georges
But what's wrong with him, what's wrong with this George
A me faire sortir le cœur par la gorge
To make my heart come out of my throat
Va-t'en le r'joindre à Hollywood
Go join him in Hollywood
C'est ça, va te goinfrer de fastfood
That's it, go stuff yourself with fast food
Et toi, fiche-moi la paix, pauv'pomme
And you, leave me alone, poor apple
Prends-en d' la graine, ça, c'est un homme
Take advantage, that's a man
Mais qu'est-ce qu'il a, mais qu'est-ce qu'il a, ce Georges
But what's wrong with him, what's wrong with this George
A me faire sortir le cœur par la gorge
To make my heart come out of my throat
Mais qu'est-ce qu'il a, mais qu'est-ce qu'il a ce Georges
But what's the matter with this George?
Tu parles d'une exclusivité
Are you talking about an exclusivity?
Ton super Georges, il est cloné
Your super Georges, he is cloned
Mais qu'est-ce qu'il a, mais qu'est-ce qu'il a, ce Georges
But what's wrong with him, what's wrong with this George
A me faire sortir le cœur par la gorge
To make my heart come out of my throat
Mais qu'est-ce qu'il a, mais qu'est-ce qu'il a ce type
But what's wrong with this guy?
Qu'est toujours là même quand personne le bipe
What's still there even when no one beeps it
Mais qu'est-ce qu'il a, mais qu'est-ce qu'il a, ce Georges
But what's wrong with him, what's wrong with this George
Lyrics and Translations Licensed & Provided by LyricFind
Did you like these lyrics?
Did you know?
In addition to reading lyric translations, you can now learn French with music and lyrics from your favorite artists.
No more boring lessons. You can now learn with engaging and culturally relevant lyrics from the best artists.
LEARN SPANISH WITH MUSIC
Learn French with music with 1991 lyric translations from various artists including Olivia Ruiz
Get our free guide to learn French with music!
Join 53285 learners. Unsubscribe any time.
Sign up with Google
Sign up with Google
Learn French with lessons based on similar songs!
Get it on Google Play
Download on the App Store
Apple and App Store are trademarks of Apple Inc.
Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google LLC.
MORE OLIVIA RUIZ