Les Crêpes Aux Champignons Lyrics in English Olivia Ruiz

Below, I translated the lyrics of the song Les Crêpes Aux Champignons by Olivia Ruiz from French to English.
He left this morning
I didn't hold him back
He left like it was nothing
As if it was a given, I don't get it
Nothing anymore, I'm letting myself starve
And since I don't feel good
From my window, I scream nonstop
Come on, come back home!
I'll make you mushroom crêpes
Come on, come home tonight
Promise, I'll do all your homework
He left yesterday morning
I decided last night
That while I wait for him
I'll spend all my time on it
I'll take to the bottle
I'll stay stubborn
Today just like tomorrow
From my window, I'll scream nonstop
Come on, come back home!
I'll make you mushroom crêpes
Come on, come home tonight
Promise, I won't touch the dagger anymore
He's been gone for six hundred six mornings
For six hundred six days the neighbors
Have been yelling from their windows
That I have to shut it
They say I'm crazy
That I'm the one who killed him
That my thoughts drift off
That I've forgotten everything
I know that's wrong
So he'll come back, I sing loud
Come on, come back home!
I'll make you mushroom crêpes
Come on, come home tonight
Promise, I won't touch the dagger anymore
Come on, come back home!
I'll make you mushroom crêpes
Come on, come home tonight
Promise, I won't touch the dagger anymore
Lyrics and Translations Licensed & Provided by LyricFind
Did you like these lyrics?
SONG MEANING

Les Crêpes Aux Champignons is a deliciously dark tale served with a sprinkle of humor. At first, Olivia Ruiz’s narrator sounds like any lovelorn partner: she waves from her window, promises tasty mushroom crêpes, and even offers to do her sweetheart’s homework if he just comes back. Her lively, almost childish bargaining feels light… until you notice the knife she keeps vowing to put away.

As the verses pile up, we learn he has been gone for 606 mornings. Neighbors shout that she is crazy, that she is the one who “did him in,” but she refuses to accept it. The repeated chorus—part nursery rhyme, part haunting refrain—shows a woman trapped between denial and guilt, clinging to mundane comforts while her mind unravels. This contrast of cozy domesticity and chilling obsession makes the song a witty, unsettling exploration of love, loss, and the thin line between devotion and madness.

Did you know?
In addition to reading lyric translations, you can now learn French with music and lyrics from your favorite artists.
No more boring lessons. You can now learn with engaging and culturally relevant lyrics from the best artists.
LEARN SPANISH WITH MUSIC
Learn French with music with 1991 lyric translations from various artists including Olivia Ruiz
Get our free guide to learn French with music!
Join 53264 learners. Unsubscribe any time.
Sign up with Google
Sign up with Google
Learn French with lessons based on similar songs!
Get it on Google Play
Download on the App Store
Apple and App Store are trademarks of Apple Inc.
Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google LLC.