Below, I translated the lyrics of the song Tous Les Jours Tous Les Soirs by Monsieur Nov from French to English.
J'aime ta peau
I love your skin
J'aime tes poses lassives
I love your languid poses
Ce que tu me proposes
What you're offering me
Aussi bébé, écoute bien mes propos
So baby, listen closely to my words
Il est probable que je ne sois pas aussi sage que tu le crois
I might not be as well-behaved as you think
Je bousculerai les habitudes
I'll shake up the routine
Déshabille-toi, notre lit sera la table et le bitume
Strip, our bed will be the table and the pavement
On ne fera pas ça court
We won't keep this short
J'me promènerai entre tes courbes
I'll stroll between your curves
Si tu me laisses me mettre à l'aise
If you let me get comfortable
Je sais que jamais je me lasserai de ça
I know I'll never get tired of this
Ce que tu as, j'ten demanderai tous les jours
What you've got, I'll ask you for every day
Ce que tu as, j'ten demanderai tous les jours
What you've got, I'll ask you for every day
Ce que tu as, j'ten demanderai tous les soirs
What you've got, I'll ask you for every night
Ce que tu as, j'ten demanderai, j'ten demanderai, j'ten demanderai
What you've got, I'll ask for it, I'll ask for it, I'll ask for it
Ce que tu as
What you've got
Je serai pro, j'aime ce que tu possèdes
I'll be pro, I love what you own
Ce soir tu aimeras comment je procède
Tonight you'll love how I go about it
Ton corps sera mon projet
Your body's gonna be my project
Il est possible que je ne sois pas aussi sage que tu le veuilles
I may not be as well-behaved as you'd like
Je bousculerai toutes nos manies
I'll shake up all our habits
Ce sera à ma manière, bébé, je saurai comment te manier
It'll be my way, baby, I'll know how to handle you
On fera ça tendrement, plus fort si c'est ce que tu demandes
We'll do it gently, harder if that's what you want
Et si tu me permets de me perdre entre tes cuisses
And if you let me lose myself between your thighs
Jamais je ne me lasserai de ça
I'll never get tired of that
Ce que tu as, j'ten demanderai tous les jours
What you've got, I'll ask you for every day
Ce que tu as, j'ten demanderai tous les jours
What you've got, I'll ask you for every day
Ce que tu as, j'ten demanderai tous les soirs
What you've got, I'll ask you for every night
Ce que tu as, j'ten demanderai, j'ten demanderai, j'ten demanderai
What you've got, I'll ask for it, I'll ask for it, I'll ask for it
Ce que tu as
What you've got
On fera ça dans la, on fera ça dans la, on fera ça dans la
We'll do it in the, we'll do it in the, we'll do it in the
On fera ça dans la, on fera ça dans la cuisine, salle de bains
We'll do it in the, we'll do it in the kitchen, bathroom
Salle à manger, dans la chambre, sur la table, dans le salon
Dining room, in the bedroom, on the table, in the living room
Et on fera ça à n'importe quelle heure et n'importe où
And we'll do it anytime and anywhere
Tant que ça nous branchera
As long as it turns us on
Par terre, par terre, contre le mur
On the floor, on the floor, against the wall
Par terre, par terre, contre le mur
On the floor, on the floor, against the wall
Par terre, par terre, contre le mur
On the floor, on the floor, against the wall
Par terre, par terre, contre le mur
On the floor, on the floor, against the wall
Par terre, par terre, contre le mur
On the floor, on the floor, against the wall
Par terre, par terre, contre le mur
On the floor, on the floor, against the wall
Par terre, par terre, contre le mur
On the floor, on the floor, against the wall
Par terre, par terre, contre le mur
On the floor, on the floor, against the wall
Ce que tu as, j'ten demanderai, j'ten demanderai tous les jours
What you've got, I'll ask for it, I'll ask for it every day
Ce que tu as, j'ten demanderai, j'ten demanderai tous les jours
What you've got, I'll ask for it, I'll ask for it every day
Ce que tu as, j'ten demanderai, j'ten demanderai tous les soirs
What you've got, I'll ask for it, I'll ask for it every night
Ce que tu as, ce que tu as, ce que tu as, ce que tu as
What you've got, what you've got, what you've got, what you've got
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFind