Below, I translated the lyrics of the song La Devise by MC Solaar from French to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Première plaie déstabilisant le monde
First plague destabilizing the world
De la nature veut-on creuser la tombe
Of nature do we want to dig the grave
Un linceul, cercueil recouvert de feuilles mortes
A shroud, coffin covered with dead leaves
Les pluies acides ont semé le deuil
Acid rain sowed mourning
Forêt amazonienne, paradis sur terre
Amazon rainforest, paradise on earth
Virée sur compte en banque sous forme de billets verts
Transfer to bank account in the form of greenbacks
Amnésie, trou de mémoire, trop tard
Amnesia, memory lapse, too late
La couche d'ozone est victime de l'histoire
The ozone layer is a victim of history
D'hommes stupides ne pensant qu'à court terme
Of stupid men who only think in the short term
Mais le 494 seven traîne
But the 494 seven is dragging
Dans les parages et fier de sa stature
Around and proud of its stature
Une fois de plus la terre paye en nature
Once again the land pays in kind
Un conquistador est un con qui s'adore
A conquistador is a fool who adores himself
Sa seule devise est d'acquérir de l'or
Its only motto is to acquire gold
La conclusion que je donne à cette analyse
The conclusion I give to this analysis
Est que la seule devise reste la devise
Is that the only currency remains the currency
Une secte abjecte injecte dans l'économie
A despicable sect injects into the economy
Le narco-dollar et Solaar en est l'ennemi
The narco-dollar and Solaar is the enemy
Un homme en blouse blanche
A man in a white coat
Fabrique de la poudre blanche
Makes white powder
Et dans l'ombre le cauchemar commence
And in the shadows the nightmare begins
Le cinq cents one blâme, l'infâme dealer de came
The five hundred and one blame, the infamous drug dealer
Don't le siège social se trouve sur le macadam
Don't head office is on the tarmac
Donc stop, tel est mon vote sans équivoque
So stop, this is my unequivocal vote
Ça te choque, je m'en moque, la vie n'est pas un jack pot
It shocks you, I don't care, life is not a jack pot
L'homme en blouse te blouze, il te pique ton flouze
The man in the blouse is blouding you, he's stealing your blouse
Qu'il cherche à investir dans l'Europe des douze
That he seeks to invest in the Europe of the twelve
Because, sa cause est la dose qu'il propose sans pose
Because, its cause is the dose that it offers without pose
En un mot, il impose l'overdose
In a word, it imposes the overdose
Accumule un pécule qu'il calcule sans cesse
Accumulates a nest egg that he constantly calculates
Il vole les imbéciles mais bref
He steals from fools but in short
La conclusion que je donne à cette analyse
The conclusion I give to this analysis
Est que la seule devise reste la devise
Is that the only currency remains the currency
Doublement, triplement, indubitablement hardcore
Doubly, triple, unmistakably hardcore
Forts soyons et mettons-nous d'accord
Let us be strong and let us agree
Je, tu, il, en fait nous sommes
I, you, he, actually we are
Pour que dure l'avenir de l'homme
So that the future of man lasts
Que dire alors de la colombe de la paix
What can we say about the dove of peace?
Elle bat de l'aille la belle, see'est un fait
She beats the beauty, it's a fact
A cause de la folie meurtrière
Because of the murderous madness
Ils courent vers le prix Nobel de la guerre
They are running towards the Nobel Prize for War
A l'heure où la joie laisse place à la douleur
At a time when joy gives way to pain
Où l'inquiétude laisse place à la peur
Where worry gives way to fear
On abandonne, détruit, toute idée de vie
We abandon, destroy, every idea of life
Est-ce une philosophie?
Is it a philosophy?
Guerre, drogue, pollution, conclusion
War, drugs, pollution, conclusion
La situation me scandalise
The situation scandalizes me
Leur motivation lorsque je l'analyse
Their motivation when I analyze it
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFind