Below, I translated the lyrics of the song La Musique Adoucit Les Mœurs by MC Solaar from French to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Cassant le silence
Breaking the silence
Je déballe ma science
I unpack my science
Petit à petit ma connaissance avance
Little by little my knowledge advances
Ma discipline urbaine, sans haine
My urban discipline, without hatred
Fait de moi le phénomène
Make me the phenomenon
Voici mon action sans transactions
Here is my action without transactions
La musique et le rap sont mes satisfactions
Music and rap are my satisfactions
Unification, dans toute une nation
Unification, across an entire nation
Le but de la lutte est l'organisation
The goal of the struggle is organization
Écarte Descartes et toutes les philosophies
Discard Descartes and all philosophies
Étudie les lois universelles de la vie
Study the universal laws of life
Une seule option, pour cette action
Only one option, for this action
Soyons la division, contre la division
Let's be the division, against the division
Je garde toujours quelque chose dans mon cœur
I always keep something in my heart
Hard ou classique la musique
Hard or classical music
Adoucit les mœurs
Softens morals
La nuit est tombée
Night has fallen
Comme à l'accoutumée
As usual
Dans la pénombre on peut apercevoir un ciel étoilé
In the darkness we can see a starry sky
Hélène et Hervé, tous deux isolés
Hélène and Hervé, both isolated
Les yeux vers le ciel sont en train de méditer
Eyes to the sky are meditating
Il s'impatiente, tandis qu'elle commente
He gets impatient, while she comments
Il a les pieds sur terre alors il faut qu'il tente
He has his feet on the ground so he has to try
Une étoile file, Hélène s'affole
A star slips away, Hélène panics
Il en a ras le bol et lui coupe la parole
He’s fed up and cuts her off
C'est métaphysique, mais ton physique
It's metaphysical, but your physical
Est plus proche de moi que tes délires astronomiques
Is closer to me than your astronomical delusions
Tu es la voie lactée, que je dois explorer
You are the Milky Way, which I must explore
De ton espace vital je serai le pionnier
Of your living space I will be the pioneer
Il garde toujours quelque chose dans son cœur
He always keeps something in his heart
Hard ou classique la musique
Hard or classical music
Adoucit les mœurs
Softens morals
Écoute, la petite histoire
Listen, the short story
Du professeur soulard qu'on appelait Valstar
From the drunken professor we called Valstar
Le soir, il traîne dans les bars
In the evening, he hangs out in bars
Sans cesse à la recherche de son auditoire
Constantly looking for his audience
Obsession, il soutient cette thèse
Obsession, he supports this thesis
Tous les chemins mènent au Père Lachaise
All roads lead to Père Lachaise
Le professeur ôte ses lunettes noires
The professor takes off his dark glasses
Garçon, une bière et l'obsession démarre
Boy, one beer and the obsession starts
Best des best dans son domaine
Best of the best in its field
Délire éthylique dans la jungle urbaine
Alcoholic delirium in the urban jungle
Son nombre de neurones avoisine le zéro
Its number of neurons is around zero
Seule solution la location d'un cerveau
The only solution is to rent a brain
Il garde quand même quelque chose dans son cœur
He still keeps something in his heart
Hard ou classique la musique
Hard or classical music
Adoucit les mœurs
Softens morals
Adoucit les mœurs
Softens morals
Du haut de mon mètre 78 je pense
From the height of my 78 meter I think
Avoir acquis l'état de connaissance
Having acquired the state of knowledge
Alors je prends de l'avance en prenant du recul
So I move forward by taking a step back
Planant sur le rythme, éclatant comme une bulle
Soaring on the beat, bursting like a bubble
Il y a eu l'homme, il y a eu la femme
There was the man, there was the woman
L'homme et la femme, ensuite c'est la flamme
The man and the woman, then it's the flame
Excitation, copulation donc surpopulation
Excitement, copulation therefore overpopulation
Telle était la base de son argumentation
This was the basis of his argument
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFind