Below, I translated the lyrics of the song Você Ama by Mc Elvis from Portuguese to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Vai começar de novo?
Are you going to start over?
Calma aí, deixa eu falar
Hold on, let me talk
Vamo parar de briga, vamo conversar
Let's stop fighting, let's talk
Cala a boca e só me escuta, tá?
Shut up and just listen to me, okay?
Verse 1
Que tal a gente conversar?
How about we talk?
Para de brigar
Stop fighting
Você me ama, eu te amo, bê
You love me, I love you, baby
Mas assim não dá
But that's not how you can't
Todo dia é discussão
Every day is discussion
Faz mal pro coração
It's bad for the heart
Que tal hoje a briga terminar no teu colchão?
How about today the fight ends on your mattress?
Tu tirando a minha roupa
You taking off my clothes
Eu beijando teu pescocinho
Me kissing your little neck
Daquele jeitinho, daquele jeitinho
That way, that way
Eu beijando teu corpo inteiro, vai ser perfeito
Me kissing your whole body, it's going to be perfect
Se você quiser, eu aceito
If you want, I accept
Tá com raivinha, bê?
You're on the back, huh?
Tá com raivinha, bê?
You're on the back, huh?
Fecha os olhos, cala a boca
Close your eyes, shut up
Eu vou te fazer esquecer
I'm going to make you forget
Tá com raivinha, bê?
You're on the back, huh?
Tá com raivinha, bê?
You're on the back, huh?
Fecha os olhos, cala a boca
Close your eyes, shut up
Eu vou te fazer esquecer
I'm going to make you forget
Tá com raivinha, bê?
You're on the back, huh?
Tá com raivinha, bê?
You're on the back, huh?
Fecha os olhos, cala a boca
Close your eyes, shut up
Eu vou te fazer esquecer
I'm going to make you forget
Tá com raivinha, bê?
You're on the back, huh?
Tá com raivinha, bê?
You're on the back, huh?
Fecha os olhos, cala a boca
Close your eyes, shut up
Eu vou te fazer esquecer
I'm going to make you forget
Vem comigo, vem!
Come with me, come!
Batidão stronda!
Batidão stronda!
Pode vir, vai!
Come on, go!
Vem com o elvis!
Come with elvis!
Verse 2
Que tal a gente conversar?
How about we talk?
Para de brigar
Stop fighting
Você me ama, eu te amo, bê
You love me, I love you, baby
Mas assim não dá
But that's not how you can't
Todo dia é discussão
Every day is discussion
Faz mal pro coração
It's bad for the heart
Que tal hoje a briga terminar no teu colchão?
How about today the fight ends on your mattress?
Tu tirando a minha roupa
You taking off my clothes
Eu beijando teu pescocinho
Me kissing your little neck
Daquele jeitinho, daquele jeitinho
That way, that way
Eu beijando teu corpo inteiro, vai ser perfeito
Me kissing your whole body, it's going to be perfect
Se você quiser, eu aceito
If you want, I accept
Tá com raivinha, bê?
You're on the back, huh?
Tá com raivinha, bê?
You're on the back, huh?
Fecha os olhos, cala a boca
Close your eyes, shut up
Eu vou te fazer esquecer
I'm going to make you forget
Tá com raivinha, bê?
You're on the back, huh?
Tá com raivinha, bê?
You're on the back, huh?
Fecha os olhos, cala a boca
Close your eyes, shut up
Eu vou te fazer esquecer
I'm going to make you forget
Tá com raivinha, bê?
You're on the back, huh?
Tá com raivinha, bê?
You're on the back, huh?
Fecha os olhos, cala a boca
Close your eyes, shut up
Eu vou te fazer esquecer
I'm going to make you forget
Tá com raivinha, bê?
You're on the back, huh?
Tá com raivinha, bê?
You're on the back, huh?
Fecha os olhos, cala a boca
Close your eyes, shut up
Eu vou te fazer esquecer
I'm going to make you forget
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFind