Below, I translated the lyrics of the song ADIÓS by Maria Becerra from Spanish to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Entendí que fue una mala partida
I understood that it was a bad game
Porque con mi corazón terminaste jugando, ey
Because you ended up playing with my heart, hey
Pero pa' que sepa', no estoy arrepentida
But so you know, I'm not sorry
Porque al perderte, terminé ganando
Because by losing you, I ended up winning
Y se terminó, no quiero tus besito' ni tu falso amor
And it's over, I don't want your little kisses or your false love
No mandes regalito', no pidas perdón
Don't send a gift, don't ask for forgiveness
Que mi corazoncito hoy te dice 'No'
That my little heart tells you 'No' today
Qué pena me das
I feel sorry for you
Si te vieran cómo venís y me rogás
If they saw how you come and beg me
Pero puertas afuera eres un galán
But doors outside you are a gallant
Y a tu telenovela ya le di final
And I already gave an end to your soap opera
A tus engaño' y a tus mentira' le digo adiós
To your deceit' and your lies' I say goodbye
Ya no hay más daño, no más heridas, conmigo no
There is no more damage, no more wounds, not with me
De tu falsedad y tu hipocresía, ya me cansé (ya me cansé)
Of your falsehood and your hypocrisy, I'm tired (I'm tired)
Ni por un segundo a tu doble vida voy a volver (lady)
Not for a second will I return to your double life (lady)
(La-la-la-lady)
(La-la-la-lady)
Se-se-se dice que en mí estás pensando y yo ya te olvidé
It is said that you are thinking of me and I already forgot you
Que andas por los rincone' llorando, y yo ya te lloré
That you walk around the corner crying, and I already cried for you
Un día apareció otra boquita y a ti te conquistó
One day another little mouth appeared and it conquered you
Y yo que por ti andaba loquita, pero ya se acabó
And I was crazy about you, but it's over
Y se terminó, no quiero tus besito' ni tu falso amor
And it's over, I don't want your little kisses or your false love
No mandes regalito', no pidas perdón
Don't send a gift, don't ask for forgiveness
Que mi corazoncito hoy te dice 'No'
That my little heart tells you 'No' today
Qué pena me das
I feel sorry for you
Si te vieran cómo venís y me rogás
If they saw how you come and beg me
Pero puertas afuera eres un galán
But doors outside you are a gallant
Y a tu telenovela ya le di final
And I already gave an end to your soap opera
A tus engaño' y a tus mentira' le digo adiós
To your deceit' and your lies' I say goodbye
Ya no hay más daño, no más heridas, conmigo no
There is no more damage, no more wounds, not with me
De tu falsedad y tu hipocresía, ya me cansé
Of your falsehood and your hypocrisy, I've had enough
Ni por un segundo a tu doble vida voy a volver (lady)
Not for a second will I return to your double life (lady)
A tus engaño' y a tus mentira' le digo adiós (le digo adió')
I say goodbye to your deceit' and your lies' (I say goodbye')
Ya no hay más daño, no más heridas, conmigo no (conmigo no)
There is no more damage, no more wounds, not with me (not with me)
De tu falsedad y tu hipocresía, ya me cansé (yo ya me cansé)
Of your falsehood and your hypocrisy, I'm tired (I'm tired)
Ni por un segundo a tu pobre vida voy a volver
Not for a second will I return to your poor life
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindLyrics © Sony/ATV Music Publishing LLC