Below, I translated the lyrics of the song Eres Tu by Manny Manuel from Spanish to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Caminando te has ido por el mundo
Walking you have gone around the world
Ruedas por la nostalgia y el recuerdo
Wheels for nostalgia and memory
Extrañas a tu gente, también tu suelo inmundo
You miss your people, also your filthy soil
Tu marginalidad y nichería de pueblo
Your marginality and nichery of town
Cómo extrañas tu mango con adobo
How do you miss your mango with adobo
Cómo extrañas tu sushi con tajada
How do you miss your sushi with slice
No extrañas nada bañarte con tobo
You don't miss anything bathing with tobo
Porque eso sí que es una cagada
Because that is a shit
Como extrañas tu queso blanco
How do you miss your white cheese?
Su preparación tan extraordinaria
His preparation so extraordinary
Su sabor tan divino producto de
Its flavor so divine product of
No cumplir con ni una norma sanitaria
Not complying with a health standard
Uno es lo que es
one is what it is
Te puedes ir de Venezuela
You can leave Venezuela
Pero ella no se va de ti
But she doesn't leave you
Porque Venezuela eres tú
Because Venezuela is you
Eres tú, en HD
It's you, in HD
El que siempre canta los chinazos
The one who always sings the chinazos
Eres tú, en 3D
It's you, in 3D
La que sabe lo que es un frenazo
The one who knows what a brake is
El país es su gente
The country is its people
Procura no ser un becerro
try not to be a calf
Sé buena gente
be good people
Compatriota tú que estás fuera, a ti te hablo relajao, mi pana
Compatriot you who are outside, I speak to you relaxed, my corduroy
Que no se te olviden todas las maneras que tiene el criollo de reventarla
Do not forget all the ways that the Creole has to burst it
Si no te arrimas, vas y te encaramas, pero con respeto, like Kaiosama
If you don't get close, you go and climb up, but with respect, like Kaiosama
Mira pal frente y echa pa lante, todo es posible, no pierdas las ganas
Look ahead and go ahead, everything is possible, don't lose the desire
Emigrar es burda de doloroso, pero lamentablemente es lo que hay
Emigrating is grossly painful, but unfortunately it is what it is
Sin pensar que en nuestras navidades los abrazos fueron solo por Skype
Without thinking that in our Christmas the hugs were only by Skype
El caminero tienes que olvidar, pues las reglas hay que respetar
The walker has to forget, because the rules must be respected
Pero entiende que esto es positivo porque hay que cambiar nuestra mentalidad
But understand that this is positive because we have to change our mentality
Ahora quiero que solo te enfoques y veas lo bueno y lo positivo
Now I want you to only focus and see the good and the positive
Ahora puedes caminar de noche sin tener el teléfono tan escondido
Now you can walk at night without having your phone so hidden
Desde Adícora hasta el Esequibo, desde Tucupita hasta Isnotú
From Adícora to the Essequibo, from Tucupita to Isnotú
Llevarás tu patria contigo, porque tu patria eres tú
You will take your homeland with you, because your homeland is you
Eres tú, en 4K
It's you, in 4K
Que te da ratón y no resaca
What gives you a mouse and not a hangover
Eres tú, apátrida
It's you, stateless
Que le echas mayonesa a la hallaca
That you add mayonnaise to the hallaca
El país es su gente
The country is its people
Procura no ser un becerro
try not to be a calf
Sé buena gente
be good people
Si te fuiste del país
if you left the country
Ten humildad y sé un orgullo
Have humility and be proud
Estés donde estés
Wherever you are
Verás tu mapa y sentirás... Que esto es tuyo
You will see your map and you will feel... That this is yours
Como el paquete de Edgar Ramírez
Like the Edgar Ramirez package
Eres tú, perrito
it's you, puppy
El que bebe anís con yogur
The one who drinks aniseed with yogurt
Eres tú, te ves ridícula
It's you, you look ridiculous
Diciendo banana en vez de cambur
Saying banana instead of banana
El país es su gente
The country is its people
Procura no ser un becerro
try not to be a calf
El país eres tú
the country is you
Procura ser tremendo güevo, pelao
Try to be tremendous güevo, pelao
El país somos todos
The country we are all
Cuando todos vuelvan, no nos bañaremos con tobo
When everyone comes back, we won't bathe with tobo
Ni con totuma, ma--
Not even with totuma, ma--
Pero seguiremos sin echarle Mayonesa a la hallaca, porque qué asco
But we will continue without adding mayonnaise to the hallaca, because how disgusting
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindLyrics © DistroKid