Below, I translated the lyrics of the song VUDÚ by Lunay from Spanish to English.
Tú haces que yo peque y me gusta el peligro
You make me sin and I like the danger
Lo de nosotros se fue mas allá
What we have goes beyond
Tú eres la manzana en el árbol prohibido
You are the apple on the forbidden tree
Me sacas la maldad a pasear
You take my wickedness for a walk
Por más que trate, yo no he podido apartarme
No matter how hard I try, I haven't been able to stay away
Contigo se quedan atrás las demás
With you, the others stay behind
Te gusta controlarme
You like to control me
Y me dejas con ganas de más
And you leave me wanting more
Yo no sé lo que tú me hiciste
I don't know what you did to me
Yo no sé lo que tú planeaste
I don't know what you planned
De mi debilidad te aprovechaste
You took advantage of my weakness
Con los tragos me engañaste
You fooled me with drinks
Yo no sé lo que me hiciste
I don't know what you did to me
Yo no sé lo que planeaste
I don't know what you planned
De mi debilidad te aprovechaste
You took advantage of my weakness
Con tu fantasía me enredaste
You tangled me up in your fantasy
Son ganas locas las que tú provocas
It's crazy desire that you provoke in me
Y me pones mal
And it messes me up
Esto no es normal
This is not normal
Son ganas locas las que tú provocas
It's crazy desire that you provoke in me
Y me pones mal
And it messes me up
Esto no es normal
This is not normal
Tú a mí me hiciste un vudú, como Camilo 'Tutu'
You did voodoo on me, like Camilo's 'Tutu'
Me sales en to' lado, como un anuncio en Youtube
You show up everywhere, like an ad on YouTube
Cuando estamos 'esnús
When we're alone
Le doy más que en kung fu
I give you more than in kung fu
Por eso no me has olvidado y también sabes que
That's why you haven't forgotten me and you also know that
Las cosas que hacemos son un tabú
The things we do are taboo
Nos quedamos en la piel como un tattoo
We stay on the skin like a tattoo
Si me preguntan por ti yo les digo: 'No sé'
If they ask me about you, I say: 'I don't know'
Porque nadie lo tiene que saber
Because nobody needs to know
Porque las cosas que hacemos son un tabú
Because the things we do are taboo
Nos quedamos en la piel como un tattoo
We stay on the skin like a tattoo
24/7 controlas mi mente
24/7 you control my mind
Más conectao' que un radio con bluetooth
More connected than a radio with Bluetooth
Yo no sé lo que tú me hiciste
I don't know what you did to me
Yo no sé lo que tú planeaste
I don't know what you planned
De mi debilidad te aprovechaste
You took advantage of my weakness
Con los tragos me engañaste
You fooled me with drinks
Y yo no sé lo que me hiciste
And I don't know what you did to me
Yo no sé lo que planeaste
I don't know what you planned
De mi debilidad te aprovechaste
You took advantage of my weakness
Con tu fantasía me enredaste
You tangled me up in your fantasy
Son ganas locas las que tú provocas
It's crazy desire that you provoke in me
Y me pones mal
And it messes me up
Esto no es normal
This is not normal
Son ganas locas las que tú provocas
It's crazy desire that you provoke in me
Y me pones mal
And it messes me up
Esto no es normal
This is not normal
Yo sueño y me sales tú, despierto y vuelves tú
I dream and it's you, I wake up and it's you again
Confiésame, raitrú, si fue que tú me hiciste un vudú
Confess to me, raitrú, if it was you who did voodoo on me
Por la magnitud de este deseo a plenitud
Because of the magnitude of this desire in fullness
Por cada cosa que me hiciste tú contaste esa actitud
For everything you did to me, you showed that attitude
Tengo unas ganas insaciables de estrujarte la salud
I have an insatiable desire to squeeze your health
Bajar la bellaquera hasta que nos de un patatú
Lower
Pide lo que quieres, cógelo de mano
Ask for what you want, take it by hand
Para hacernos cantos tú y yo en una suite en Tulum
To make songs you and me in a suite in Tulum
Me gusta verte en vivo para hacerte lo que yo escribo
I like to see you live to do what I write
Desde que tú me escribes ya estoy que lo imagino
Since you write to me, I'm already imagining it
Adictivo, el sonido de tus chillidos
Addictive, the sound of your screams
Mai, compartimos sin ser exclusivos
Mai, we share without being exclusive
Chencho Corleone
chencho corleone
Dulce Como Candy
Sweet Like Candy
Duran The Coach
Duran The Coach
Dímelo, Nino
Tell me, Nino
Los Marcianos coming soon
The Martians coming soon
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFind