Below, I translated the lyrics of the song La Cama (Remix) by Lunay from Spanish to English.
Yo lo que yo quiero es romper
I just want to break it
La cama contigo
The bed with you
Los Marcianos
The Martians
Si tu marido no te quiere
If your husband doesn't want you
Dale pa mi cama que eso te conviene
Come to my bed, that's what's best for you
Esto se quedará en cuatro paredes
This will stay within four walls
La química que tenemos tú y yo con nadie la tienes
The chemistry we have, no one else has it
Suben los niveles
The levels rise
Puedo notar en tus ojos lo que quieres
I can see in your eyes what you want
Algo que con otras no me sucede
Something that doesn't happen with others
Los Marcianos
The Martians
Yo lo que te quiero es ver
What I want is to see you
Pa bellaquear contigo
To have fun with you
Dejar tus sábanas mojadas
Leave your sheets wet
Practicar todas las poses contigo
Practice all the positions with you
Y yo lo que quiero es romper
And what I want is to break it
La cama contigo
The bed with you
Dejar tus sábanas mojadas
Leave your sheets wet
Y después cada cual coge su camino
And then each one goes their own way
Baby, no te quiero enamorar
Baby, I don't want to make you fall in love
Es que yo soy fiel a fallar
It's just that I'm faithful to failing
El amor me quedó mal
Love let me down
Dejé a mi ex, pero tú acabas de llegar
I left my ex, but you just arrived
Y la química en mi cama te hizo mojar
And the chemistry in my bed made you wet
Lo hacemos otra ves
Let's do it again
Y si tú quieres repetirlo, cuidao a quién vayas a decirlo
And if you want to repeat it, be careful who you tell
Que tu amiga en vivo quiere sentirlo
Because your friend wants to feel it live
Puede que pase si te ataca el egoísmo
It might happen if selfishness attacks you
Tú solo dime real, qué es lo que tú quieres
Just tell me the truth, what do you want?
Sabes los números y conoces los niveles
You know the numbers and you know the levels
Ya que tú estás pa mí, quiero que le llegues
Since you're for me, I want you to reach her
Llévame al jet y quédate con la Mercedes
Take me to the jet and keep the Mercedes
Tú solo avísame el día en que te bajas
Just let me know the day you're coming down
Aunque yo sé que tengo un par de babies más
Although I know I have a couple more babies
Somos amigos por la oportunidad
We're friends for the opportunity
De que lo hagamos un par de veces más
To do it a couple more times
Ta-ta-tan pronto nos vemos hasta con la mirada tú y yo
As soon as we see each other, even with our eyes
Nos tentamos el mismo caso, ya no habrá control
We tempt each other, there will be no control anymore
Si tu almohada hablara y algún día confesara
If your pillow could talk and one day confess
Las veces que tú me has dicho que como yo no hay dos
The times you've told me that there's no one like me
A ti en el piso he tenido que azotarte
I've had to spank you on the floor
Nos envolvemos, no hay cama que nos aguante
We get wrapped up, no bed can handle us
Por tus gemidos sé que perdiste el sentido
From your moans, I know you've lost your senses
Al igual que tus fluidos se riegan por todas partes
Just like your fluids spread everywhere
Me prefieres en la intimidad, verme es tu debilidad
You prefer me in private, seeing me is your weakness
El que provoca tu ansiedad y el que era tu actividas
The one who provokes your anxiety and who used to be your activity
Controlas la intensidad de tus gritos y las ganas
You control the intensity of your screams and the desire
De más y más y mucho más, hasta mojar las sábanas
For more and more and much more, until the sheets get wet
Batallas todo lo que pasa
You fight against everything that happens
En las madrugadas si nadie sospecha
In the early morning if no one suspects
Y tú siempre que me hablas me pides que vaya
And whenever you talk to me, you ask me to come
Que el sexo te haga y no somos nas
Let sex make you and we're not anyone else
Cada cual coge su rumbo
Each one goes their own way
Viajando en humo siempre el cuarto yo lo nublo
Traveling in smoke, I
Se tira fotos con el AP y con el Hublot
He takes photos with the AP and the Hublot
Aún tengo videos de los dos desnudos, más figuras que en judo
I still have videos of both of them naked, more figures than in judo
Baby, tú verás que tus sábanas yo te las dejaré húmedas
Baby, you will see that I will leave your sheets wet
Tócate escuchando esta canción y súbela
Play yourself listening to this song and upload it
Por ahí se dice que tú eres mi Gatúbela
There it is said that you are my Catwoman
No nos descubre nadie
Nobody discovers us
Pero la cama la rompemos
But we break the bed
No podemos dejar rastro siempre que nos escapemos
We can't leave a trace as long as we run away
Yo no sé si soy el principal o si soy el alterno
I don't know if I'm the main one or if I'm the alternate.
Pide que las ganas que haya las matemos
Ask that we kill whatever desire there is
Lo que te quiero es ver
What I want is to see you
Pa bellaquear contigo
To flirt with you
Dejar tus sábanas mojadas
Leave your sheets wet
Practicar todas las poses contigo
Practice all the poses with you
Yo lo que quiero es romper
What I want is to break
La cama contigo
the bed with you
Dejar tus sábanas mojadas
Leave your sheets wet
Y después cada cual coge su camino, ouh
And then everyone takes their own path, ouh
Ella no es psycho, pero pelea si me ve con otra
She's not psycho, but she fights if she sees me with someone else
Y yo me encojono si no tengo esas nalgotas
And I cringe if I don't have those buttocks
Al frente de la gente, no nos besamos la boca
In front of people, we don't kiss each other's mouths
Si alguien sospecha es que en tu cara se nota
If someone suspects it is because it shows on your face
La bellaquera hay que bajarla
The villain must be lowered
De madrugada me dio con llamarla
At dawn she decided to call her
A mi cama presa quiero amarrarla
I want to tie my prisoner to my bed
Que ella pa que se quite hay que trabajarle
For her to get rid of it, we have to work on it
Le tiré, respondió la ubicación
I shot him, he responded to the location
Me envió que no me tarde, rápido sin ropa
She sent me not to be late, fast without clothes
Me esperó, asesina voa matarte primero
She waited for me, murderer will kill you first
Yo estoy pa cumplir tus deseos
I am here to fulfill your wishes
Mándame la ubi que ya salí a cazarte
Send me the ubi because I already went out to hunt you
Me eché todos los poderes pa maltratarte
I used all my powers to mistreat you
Pide que le perreé por atrás y por adelante
He asks me to fuck him from behind and in front
Por un polvo tuyo, le llego hasta Marte
For your dust, I reach Mars
Tú sa-Tú sabes que a tu mai y a tu pai tú le traes problemas
You sa-You know that you bring problems to your mai and pai
Que te escapas todas las noches pa romper la carretera
That you escape every night to break the road
Adicta al sistema
Addicted to the system
Tiene una maestría bajando bellaqueras
He has a master's degree in taking down miscreants
Mándame la ubi que yo salí a cazarte
Send me the ubi because I went out to hunt you
Me eché tos los poderes pa maltratarte
I took power to mistreat you
Pide que le perree por atrás y por alante
He asks me to fuck him from behind and in front
Por un polvo tuyo, le llego hasta Marte
For your dust, I reach Mars
Hoy te quiero ver
Today I want to see you
Pa bellaquear contigo
To flirt with you
Dejar tus sábanas mojadas
Leave your sheets wet
Aplicar todas las poses contigo
Apply all poses with you
Y yo lo que quiero es rompeer
And what I want is to break
La cama contigo
the bed with you
Dejar tus sabanas mojadas
Leave your sheets wet
Y después cada cual coge su camino
And then everyone takes their own path
Myke Towers, baby
Myke Towers, baby
This is the remix
This is the remix
Dulce Como Candy
Sweet Like Candy
Chencho Corleone
Chencho Corleone
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindLyrics © Sony/ATV Music Publishing LLC, Warner Chappell Music, Inc.
Carlos Enrique Ortiz Rivera, Juan G. Rivera, Jefnier Osorio, Jorge Cedeno, Luis E. Ortiz, Nino Karlo Segarra, Michael Torres Montes