Below, I translated the lyrics of the song El Vuelo Privado by Los Minis de Caborca from Spanish to English.
These English lyric translations are not yet verified.
para relatar la historia en la cual de
to tell the story in which
este en este hombre hace para estas
this in this man does for these
palabras el despiece de porta
words the exploded view
estando entre las rejas se nota la
being behind bars you can see the
tristeza ya no se ve la misma cuando se
sadness no longer looks the same when
le mira vamos para pasear
look at him let's go for a walk
allá por sinaloa de besaba una avioneta
There in Sinaloa, a small plane was kissing
tenía que aterrizar en una pista y en la
had to land on a runway and in the
cuando se lo esperaba nueva moto fama ya
when you expected it new motorcycle fame already
los temas de pulpa godello de chance
the pulp themes godello de chance
está de despegar
is about to take off
ahí no se comenzaron unos cielos para
there did not begin some skies for
los largos un calibre 50 con este
the long ones a caliber 50 with this
nuestro ideal pero se la pelaron nunca
our ideal but they never peeled it
se imaginaron que aquellos a parar
they imagined that those to stop
cuando llevaban orden para disparar
when they had orders to shoot
y seguimos los niños 3
and we follow the children 3
a como extraña el puedo estar a gusto
how strange he can be at ease
con los leves y pasen yo tuve no mando
with the mild and pass I had no command
un saludo especial
a special greeting
y aquí andamos a tiro para todo mi
and here we are within reach for all my
tiempo se vienen cosas buenas para todo
good things come time for everything
el que se sabe esperar
the one who knows how to wait
y seguimos para adelante y alcanzamos al
and we continue forward and we reach the
pendiente para lo que se ofrezca el
pending for what is offered
combate cual tiene está bien no se les
bout which one you have is fine, I don't know
olvide con el mes cuando firme y cuando
forget with the month when you sign and when
menos piensen en altar me verán agosto
Less think about the altar, you will see me in August