Below, I translated the lyrics of the song No Le Aflojo by Los Gemelos de Sinaloa from Spanish to English.
Un, dos, tres, un, dos, tres
One, two, three, one, two, three
Y pura Fuerza Regida, compa Jesús
And just Fuerza Regida, bro Jesús
You already know, my boy
You already know, my boy
Ahora vamos para adelante
Now we're moving forward
Ahora no voy paso pa' atrás
Now I won't take a step back
Traigo la mente constante
I keep my mind steady
Ahora no trabajo pa' nadie
Now I don't work for anybody
Antes todos se burlaron
Before, everyone mocked me
Porque no hubo para nada
Because there wasn't enough for anything
Pero Diosito es muy grande
But God is really great
Las puertas que no quería
The doors that I didn't want
Ahora se me abrieron solas
Now they opened for me on their own
Porque no supe rajarme
Because I didn't know how to quit
Pero cuando no tenía
But when I had nothing
Nadie conmigo comía
Nobody ate with me
Quiero compartir mi plato
I want to share my plate
Aunque no lo merecían
Even though they didn't deserve it
No dejo de dar la mano
I don't stop lending a hand
Porque así es como me criaron
Because that's how they raised me
Vengo de buena familia
I come from a good family
Mijo no te creas más que nadie
Son, don't think you're better than anybody
Porque todos somos iguales
Because we're all equal
Sí ahorita me ven caminando
Yes, right now you see me walking
Paso firme pa' adelante
With a firm step forward
Ando alivianado
I'm comfortable
Porque supe yo chingarle
Because I knew how to grind
Nunca me he rajado compa
I've never backed down, bro
Tengo comprobantes
I have proof
Casas, carros, viejas
Houses, cars, girls
Y me sobran los billetes
And I have bills to spare
Me acostumbré a lo bueno
I got used to the good life
Y tú por qué tenerlo
And why shouldn't you have it
Ahuevo, viejo
Hell yeah, man
Compa Samelón, ráscale viejo
Bro Samelón, strum it, man
Y no le aflojé, mi compa
And I didn't let up, bro
Y no le vamos a aflojar, compa Jesús
And we won't let up, bro Jesús
Los recuerdos que tenía
The memories that I had
Era ayudar a mí familia
Were to help my family
Porque no hubo para un plato
Because there wasn't money for a plate
Ni sal con las tortillas
Not even salt with the tortillas
Los zapatos bien rápidos
The shoes wore out real quick
Jugando con mis amigos
Playing with my friends
Esa era mí medicina
That was my medicine
Y lo que me alegraba
And what made me happy
Tazos y unas Sabritas
Tazos and some Sabritas
Luego pasaba el tiempo
Then time went by
Y el morrito está creciendo
And the kid keeps growing
Poco a poco aprendió
Little by little he learned
Cómo ganarse la vida
How to earn a living
Lo que te enseña la calle
What the street teaches you
Eso no lo aprendes con alguien
You don't learn that with somebody
Es una escuela maldita
It's a damned school
Tienes que chingarle mucho
You have to grind a lot
Para ayudar a la familia
To help the family
Sí ahorita me ven caminando
Yes, right now you see me walking
Paso firme pa' adelante
With a firm step forward
Ando alivianado
I'm comfortable
Porque supe bien chingarme
Because I really knew how to grind
A tornillos su cuello
Screwing the bolts tight on its neck
Pegarle bien duro
Hitting it real hard
No le aflojo le sigo chambeando
I don't let up, I keep working
Bien macizo, macizo
Real solid, solid
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFind