Toc Toc Lyrics in English Kerchak

Below, I translated the lyrics of the song Toc Toc by Kerchak from French to English.
These English lyric translations are not yet verified.
K.E.R
K.E.R.
208 G.P.p.l, le contrôle risque de durer un moment
208 G.P.p.l, the check may last a while
Bisous
Kisses
On va t'niquer ta-, devant ta-, si tu fais l'-
We're going to fuck you, in front of you, if you do the-
K.E.R
K.E.R.
208 G.P.p.l, le contrôle risque de durer un moment
208 G.P.p.l, the check may last a while
J'suis occupé, j'ai pas l'temps pour elle
I'm busy, I don't have time for her
Je fais des sous avec le fils de maman
I make money with mom's son
J'suis pas un BDC, ni un BDG, j'suis juste un revendeur de THC
I'm not a BDC, nor a BDG, I'm just a THC dealer
Ça m'arrive de pouiller avec du CBD
I sometimes get sick with CBD
Mais si tu carottes, pour toi, c'est baisé
But if you carrot, for you, it's screwed
J'ai pas l'permis, j'suis sur Marseille, sur la A7, j'bombarde
I don't have a license, I'm in Marseille, on the A7, I'm bombing
Le gérant est fâché, mon gars fait sauter la bonbonne
The manager is angry, my guy blows the tank
Je vole tout c'que j'peux voler, j'peux même bé-bar des bonbons
I steal everything I can steal, I can even steal candy
Ça m'écoute jusqu'à Baby', j'ai un couteau en cas d'bourbier
It listens to me until Baby', I have a knife in case of quagmire
Faut pas ber-tom, j'respecte mon contrôle judiciaire
Don't be fooled, I respect my judicial control
T'as des plavons, toi, tu dis ça? J'parle à des meufs de ton lycée
You have problems, you say that? I talk to girls from your high school
Elles donnent des go comme à Ad-
They give go like to Ad-
Trente-deux adresses dans la journée, fallait bien que j'paye le stud'
Thirty-two addresses in the day, I had to pay the stud
J'me fais péter dans l'13, le daron m'voit comme un vendeur de stup'
I get busted in 13, the daron sees me as a drug salesman
Y a du sang sur mes TN, j'vois mon teaser dans ma TL
There's blood on my TN, I see my teaser in my TL
Ils ont reconnu d'vant l'OPJ, j'dis qu'c'est pas elle
They admitted to the OPJ, I say it’s not her
L'affaire est sérieuse, pourtant, pour moi, c'était un jeu
The matter is serious, yet for me it was a game
Situation aggravante parce qu' a sorti un jouet
Aggravating situation because he took out a toy
J'visser la journée, sous flemme, j'fais pas la nuit-gui
I spend the day, lazy, I don't sleep all night
La pétasse, j'la touche pas, elle, je sens qu'elle va me nui-gui-r
The bitch, I don't touch her, I feel like she's going to harm me
Demande à Bandito, on n'a pas besoin d'faire peur
Ask Bandito, we don't need to scare
Pourquoi effrayer si on sait qu'on fait mal quand on agit-gui?
Why be frightened if we know that we hurt when we act mistletoe?
'Toc-toc', six heures du mat', ils cassent la porte
'Knock-knock', six o'clock in the morning, they break down the door
Y a rien chez ma mère, j'suis même pas là, ils sont en perte
There's nothing at my mother's house, I'm not even there, they're in loss
Y avait pas d'véhicule, les clients, j'les faisais à patte
There was no vehicle, the customers, I took care of them
Apprends à bien compter, mets les sous d'la beuh à part
Learn to count well, put the weed pennies aside
'Toc-toc', six heures du mat', ils cassent la porte
'Knock-knock', six o'clock in the morning, they break down the door
Y a rien chez ma mère, j'suis même pas là, ils sont en perte
There's nothing at my mother's house, I'm not even there, they're in loss
Y avait pas d'véhicule, les clients, j'les faisais à patte
There was no vehicle, the customers, I took care of them
Apprends à bien compter, mets les sous d'la beuh à part
Learn to count well, put the weed pennies aside
Le téléphone sonne, l'argent m'appelle, le téléphone sonne, j'suis obligé d'répondre
The phone rings, money calls me, the phone rings, I have to answer
J'ai dit qu'j'arrêtais mais j'vais tout reprendre
I said I was stopping but I'm going to start again
Ton quartier est tout rouge, on l'a repeint
Your neighborhood is all red, we painted it
J'envoie un p'tit si j'reçois l'appel
I send a little if I receive the call
J'me déplace plus, c'est wahed
I don't move around anymore, it's wahed
Ils veulent faire comme moi, on le sait
They want to be like me, we know it
En vrai, j'me considère comme leur père
In truth, I consider myself their father
J'suis pas con, j'baise pas dans ma ville
I'm not stupid, I don't fuck in my city
Belek la daronne comme ça va vite
Belek darn her how fast it goes
Toutes les affaires sont faits en famille
All business is done in family
Mes enfants seront des gosses de riche
My children will be rich kids
Je suis plein de concentration, depuis 2018, j'connais l'action
I'm full of concentration, since 2018, I know the action
La petite, j'lui mange en balle
The little one, I eat it in balls
Elle m'dit qu'elle a des palpitations
She tells me she has palpitations
J't'ai dit qu'j'voulais pas mais j'ai dû rentrer dans l'biz
I told you I didn't want to but I had to get into the business
Y a grave des meufs dans mes DM, j'réponds pas, ces putes veulent du buzz
There are some girls in my DMs, I don't respond, these whores want buzz
J'me retrouve chez Yv, j'sais pas comment mais j'la baise
I end up at Yv's, I don't know how but I fuck her
Elle m'dit 'Kerchak, t'es trop fort'
She says to me 'Kerchak, you're too strong'
J'vendais du shit à la base
I was selling shit originally
'Toc-toc', six heures du mat', ils cassent la porte
'Knock-knock', six o'clock in the morning, they break down the door
Y a rien chez ma mère, j'suis même pas là, ils sont en perte
There's nothing at my mother's house, I'm not even there, they're in loss
Y avait pas d'véhicule, les clients, j'les faisais à patte
There was no vehicle, the customers, I took care of them
Apprends à bien compter, mets les sous d'la beuh à part
Learn to count well, put the weed pennies aside
'Toc-toc', six heures du mat', ils cassent la porte
'Knock-knock', six o'clock in the morning, they break down the door
Y a rien chez ma mère, j'suis même pas là, ils sont en perte
There's nothing at my mother's house, I'm not even there, they're in loss
Y avait pas d'véhicule, les clients, j'les faisais à patte
There was no vehicle, the customers, I took care of them
Apprends à bien compter, mets les sous d'la beuh à part
Learn to count well, put the weed pennies aside
To-to-toh
To-to-toh
K.E.R
K.E.R.
Han-han
Han Han
Grr, grr, pah
Grr, grr, pah
Rah
Rah
Lyrics and Translations Licensed & Provided by LyricFind
Did you like these lyrics?
Did you know?
In addition to reading lyric translations, you can now learn French with music and lyrics from your favorite artists.
No more boring lessons. You can now learn with engaging and culturally relevant lyrics from the best artists.
LEARN SPANISH WITH MUSIC
Learn French with music with 2018 lyric translations from various artists including Kerchak
Check out our mobile app
Download on the App Store
Get it on Google Play
Rated 4.9 stars
Learn French with lessons based on similar songs!
Get it on Google Play
Download on the App Store
Apple and App Store are trademarks of Apple Inc.
Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google LLC.
MORE KERCHAK