Below, I translated the lyrics of the song JFLM JMR by Kerchak from French to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Tous les jours j'fais du biff, tous les jours j'fais des tales
Every day I make money, every day I make stories
J'fais le mec, j'ai mes raisons
I act like a guy, I have my reasons
On arrive, on éteint
We arrive, we turn off
Ça fait belle lurette j'suis plus un pétard
It's been a long time, I'm no longer a firecracker
Kerchak n'est pas un fêtard
Kerchak is not a party animal
J'suis ici pour voler en fait, hein
I'm here to actually fly, eh
J'ai fait deux fois le tour du jeu et j'ai vite compris que c'était moi
I went around the game twice and quickly realized it was me
Celui qui voudra prendre ma ce-pla, pour lui en vrai c'est mort
Whoever wants to take my ce-pla, for him it’s really dead
Elle casse les couilles, elle raconte ses problèmes
She breaks balls, she talks about her problems
Moi j'veux qu'elle détaille
I want her to detail
Tous les jours on fait des progrès, bientôt y'aura plus de failles
Every day we make progress, soon there will be no more flaws
Ça fait un an que j'l'ai nourri, guette à force j'en perds du poids
It's been a year since I fed him, watch for it as I lose weight
C'est pas parce que j'ai la certif' qu'il faut que tu te mettes à poil
It's not because I have the certificate that you have to get naked
Branche-toi sur Télégram, y'a une adresse à Rue Raspail
Connect to Télégram, there is an address in Rue Raspail
Faut pas rester à sec, quand t'as plus rien, va ravitaille
Don't stay dry, when you have nothing left, go resupply
Je parfume la ligne 9 avec mon sac rempli de détail
I perfume line 9 with my bag full of detail
J'me fais péter dans le 13 mais ils trouvent pas tout j'ai de la caille
I get busted in the 13th but they can't find everything, I have quail
Tous les jours j'fais du biff, tous les jours j'fais des tales
Every day I make money, every day I make stories
J'fais le mec, j'ai mes raisons
I act like a guy, I have my reasons
J'peux pas quitter le réseau
I can't leave the network
Connu pour extorsion et pour trafic de résine
Known for extortion and resin trafficking
Chelou pour ton équipe si un de mes gars il s'fâche
Bad for your team if one of my guys gets angry
Je sers, j'fais trois adresses au même étage
I serve, I have three addresses on the same floor
C'est moi le fautif, la guerre c'est moi qui la déclenche
I'm the one at fault, I'm the one who starts the war
T'entends la moitié de tes gars ils se cachent
You hear half your guys are hiding
Chelou pour ton équipe si un de mes gars il se fâche
Bad for your team if one of my guys gets angry
Je sers, j'fais trois adresses au même étage
I serve, I have three addresses on the same floor
C'est moi le fautif, la guerre c'est moi qui la déclenche
I'm the one at fault, I'm the one who starts the war
T'entends la moitié de tes gars ils se cachent
You hear half your guys are hiding
Coca mélange dans ma bouteille d'eau
Coke mix in my water bottle
Je propose un plan, le poto il dort
I propose a plan, the friend is asleep
C'est ça le problème des humains
That's the problem with humans
Il doit rembourser mais le poto est dur
He has to pay back but the friend is tough
Gros, j'suis dans la ve-ca
Big, I'm in the ve-ca
J'connais le boulot
I know the job
Coup d'schlass dans la quête comme dans une balance
Blow of schlass in the quest like in a scale
Pourquoi il parle mal si il sait qu'il va pas agir?
Why does he talk badly if he knows he's not going to act?
Avec eux, j'peux pas interagir, gros j'vais les blesser
I can't interact with them, I'm going to hurt them
J'baise tout dans la ville comme dans GTA
I fuck everything in the city like in GTA
Les défaites, j'étais à-l
The defeats, I was there
J'fais deux mecs dans la journée, j'prends 1K
I make two guys in the day, I take 1K
En vérité c'était hard
In truth it was hard
Si tu parles tu vas payer, même si j'suis qu'intermédiaire
If you speak you will pay, even if I am only an intermediary
Et si le mogo manque de respect on va devoir y remédier
And if the mogo lacks respect we will have to remedy it
Si tu parles tu vas payer, même si j'suis qu'intermédiaire
If you speak you will pay, even if I am only an intermediary
Et si le mogo manque de respect on va devoir y remédier
And if the mogo lacks respect we will have to remedy it
Tous les jours j'fais du biff, tous les jours j'fais des tales
Every day I make money, every day I make stories
J'fais le mec, j'ai mes raisons
I act like a guy, I have my reasons
J'peux pas quitter le réseau
I can't leave the network
Connu pour extorsion et pour trafic de résine
Known for extortion and resin trafficking
Chelou pour ton équipe si un de mes gars il s'fâche
Bad for your team if one of my guys gets angry
Je sers, j'fais trois adresses au même étage
I serve, I have three addresses on the same floor
C'est moi le fautif, la guerre c'est moi qui la déclenche
I'm the one at fault, I'm the one who starts the war
T'entends la moitié de tes gars ils se cachent
You hear half your guys are hiding
Chelou pour ton équipe si un de mes gars il se fâche
Bad for your team if one of my guys gets angry
Je sers, j'fais trois adresses au même étage
I serve, I have three addresses on the same floor
C'est moi le fautif, la guerre c'est moi qui la déclenche
I'm the one at fault, I'm the one who starts the war
T'entends la moitié de tes gars ils se cachent
You hear half your guys are hiding
K.E.R.C. il pe-ra pour percer
K.E.R.C. he will be able to break through
Il fait le mec, il a ses raisons
He acts like a guy, he has his reasons
Tous les jours j'fais du biff, tous les jours, tous les jours j'fais des tales
Every day I make money, every day, every day I make stories
J'ai un pétard, viens tester
I have a firecracker, come and test
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFind