Below, I translated the lyrics of the song Si No Te Tengo / Ángel / Aquello Que Pasó by Ke personajes from Spanish to English.
Una más para el cuaderno
Another one for the notebook
Me gusta ver la vida pasar
I like watching life go by
Me gusta verla contigo
I like seeing it with you
Quisiera ser tu bastón al caminar
I wish I were your cane as you walk
Y al despertarme, tu abrigo
And when I wake up, your warmth
Me gusta ver la vida pasar
I like watching life go by
Me gusta verla contigo
I like seeing it with you
Quisiera ser tu bastón al caminar
I wish I were your cane as you walk
Y es que la vida se me pasa con una sonrisa
Life slips by me with a smile
Con cada beso tu mirada siempre me acaricia
With every kiss your gaze always caresses me
Es el olor tan dulce de tu piel que me hipnotiza
It's the sweet scent of your skin that hypnotizes me
Y son las curvas de tu cuerpo de las que me vician
And it's the curves of your body I'm hooked on
Como aquel niño que trasmite con su mente limpia
Like that child who speaks with a pure mind
Sueño te tengo entre mis brazos y ya soy feliz
I dream I've got you in my arms and I'm already happy
¿Cómo explicar lo que yo siento junto a ti?
How can I explain what I feel next to you?
Contigo quiero compartir mi vida
I want to share my life with you
Me gusta ver la vida pasar
I like watching life go by
Me gusta verla contigo
I like seeing it with you
Quisiera ser tu bastón al caminar
I wish I were your cane as you walk
Y al despertarme tu abrigo
And when I wake up, your warmth
Me gusta ver la vida pasar
I like watching life go by
Me gusta verla contigo
I like seeing it with you
Quisiera ser tu bastón al caminar
I wish I were your cane as you walk
Y al despertarme tu abrigo
And when I wake up, your warmth
Si me despierto y no te tengo
If I wake up and I don't have you
Pierdo el aliento, me muero por ti
I lose my breath, I'd die for you
Si en el desierto se para el viento
If in the desert the wind stops
A mí no me importa porque estoy junto a ti
I don't care because I'm with you
Es lo que siento, yo nunca miento
That's how I feel, I never lie
Y en tu velero yo quiero partir
And on your sailboat I want to set off
Es imposible describir lo que yo siento junto a ti
It's impossible to describe what I feel next to you
Por compartir mi vida
By sharing my life
Me gusta ver la vida pasar
I like watching life go by
Me gusta verla contigo
I like seeing it with you
Quisiera ser tu bastón al caminar
I wish I were your cane as you walk
Y al despertarme, tu abrigo
And when I wake up, your warmth
Me gusta ver la vida pasar
I like watching life go by
Me gusta verla contigo
I like seeing it with you
Quisiera ser tu bastón al caminar
I wish I were your cane as you walk
Y al despertarme, tu abrigo
And when I wake up, your warmth
Sonando en vivo desde los más alto de Concepción del Uruguay, entre Ríos
Live from the heights of Concepción del Uruguay, Entre Ríos
Ke Personajes, hermano, una más para el cuaderno
Ke Personajes, brother, another one for the notebook
Así es la ley
That's the law
Hay un ángel
There's an angel
El tiempo se me fue
Time slipped away from me
Tal como llegó
Just as it came
Y te fallé
And I failed you
Tantos años yo
So many years I
Pasé por todo sin pesar
Went through everything without thinking
Te amé sin casi amar
I loved you without really loving
Y al final quién me salvó
And in the end who saved me
El ángel que quiero yo
The angel I want
Y de nuevo tú te cuelas en mis huesos
And again you sneak into my bones
Dejándome tu beso junto al corazón
Leaving me your kiss next to my heart
Y otra vez tú abriéndome tus alas
And once more you opening your wings to me
Me sacas de las malas rachas de dolor
You pull me out of the bad streaks of pain
Porque tú eres
Because you are
El ángel que quiero yo
The angel I want
Porque tú eres
Because you are
El ángel que quiero yo, yo'
The angel I want, yo'
Mira cómo son las cosas
Look how things turn out
Sé que lastimé tu corazón
I know I hurt your heart
Te pido perdón
I beg your pardon
Vengo a preguntar si está vacío mi lugar en tu cama
I'm here to ask if my spot in your bed is empty
Vengo a preguntar si todavía eres mi enamorada
I'm here to ask if you're still my girl
O te perdí
Or did I lose you
O te perdí
Or did I lose you
Ya pasamos meses separados
We've spent months apart
Y solo estoy
And I'm alone
No me acostumbro a dormir solo
I can't get used to sleeping alone
Sin tu calor
Without your warmth
En las noches no me duermo de tanto extrañar tu mirada
At night I can't sleep from missing your gaze so much
Y por eso vengo hasta tu puerta en esta madrugada
That's why I'm coming to your door at this dawn
Hablemos de aquello que pasó, yo estuve mal
Let's talk about what happened, I was wrong
No quise lastimarte y ahora te pido perdón
I didn't mean to hurt you and now I beg your pardon
Mi vida no es vida sin vos
My life's not life without you
Quiero que seas madre de mis hijos, mi mujer
I want you to be the mother of my kids, my woman
Quiero verte de blanco, acercándote al altar
I want to see you in white, walking up to the altar
Y así jurarte mi amor ante los ojos de Dios
And swear you my love before God's eyes
Para así, ni la muerte nos va a separar, yo'
So not even death will tear us apart, yo'
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFind