Below, I translated the lyrics of the song Keta Pan by Julien Bam from German to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Dicke Patek, genau so muss das sein
Big Patek, that's how it should be
Valentino-Supreme G-Raw, dicker Stein
Valentino-Supreme G-Raw, thick stone
Louis-V-Tattoo, sogar an meinem Bein
Louis V tattoo, even on my leg
Ihr seht nicht aus wie Hartz-IV, sondern Hartz-I
You don't look like Hartz IV, but Hartz I
wir sind fucked up
we're fucked up
Und ich fühle mich krasser
And I feel badass
Komm' in eure Hood, wenn ich lange nicht gelacht hab'
Come into your hood if I haven't laughed for a long time
Unser Leben suckt hart
Our life sucks hard
Geringverdiener-Papa
Low-income dad
Ihr esst Toast mit Zwiebeln und nennt die Scheiße dann Tapas
You eat toast with onions and then call that shit tapas
Ich hab' 'ne GmbH nur für GmbHs
I have a GmbH only for GmbHs
Euer Taschengeld fünf Cent, euer Leben am Arsch
Your pocket money five cents, your life sucks
Keta Pan hat feinstes Keta parat
Keta Pan has the finest Keta ready
Ihr seht aus, als hättet ihr mehrere Väter am Start
You look like you have multiple dads at the start
wir sind dumm und wir lieben Ungespielt
we are dumb and we love unplayed
Drum haben wir aus Versehen seine Adresse geleaked
That's why we accidentally leaked his address
So cool, so fresh, Keta Pan
So cool, so fresh, Keta Pan
Weil er so reich ist, lässt ihn jede ran
Because he's so rich, everyone lets him have it
Er hat den Big-Drip wie ein Ehrenmann
He's got the big drip like a man of honor
Ich kleb' an seinem Arsch, ein Leben lang
I'll stick to his ass for life
So cool, so fresh, Keta Pan
So cool, so fresh, Keta Pan
Weil er so reich ist, lässt ihn jede ran
Because he's so rich, everyone lets him have it
Er hat den Big-Drip wie ein Ehrenmann
He's got the big drip like a man of honor
Ich kleb' an seinem Arsch, ein Leben lang
I'll stick to his ass for life
Ich zeig' euch dann, wie wir als Kinder waren
I'll show you how we were when we were kids
Es gibt ein Land namens Schlimmerblunt
There's a country called Bad Blunt
Wo jeder unter sechzehn schon trinken kann
Where anyone under the age of sixteen can drink
Und Teile, die reinkicken wie bei Rinderwahn
And parts that kick in like mad cow disease
Komm mit in die Mine
Come with me to the mine
Namens Keta-Mine
Called Keta mine
Brauche eine Frau, weil ich den ganzen Tag deale
Need a woman because I deal all day
Die verpackt und abwiegt, Kunden gibt es viele
Who packs and weighs, there are many customers
Halt dich an meinem Sack fest, wenn ich mit dir fliege
Hold onto my sack as I fly with you
Mache mehr Umsatz als Elon Musk
Make more sales than Elon Musk
Und ich trag' wieder mal Balenciaga
And I'm wearing Balenciaga again
Chromfelgen, groß wie ein Riesenrad
Chrome rims as big as a Ferris wheel
Du musst dein Haus verkaufen, willst du Feature haben
You have to sell your house if you want a feature
wir sind dumm und wir lieben Ungespielt
we are dumb and we love unplayed
Drum haben wir aus Versehen seine Adresse geleaked
That's why we accidentally leaked his address
So cool, so fresh, Keta Pan
So cool, so fresh, Keta Pan
Weil er so reich ist, lässt ihn jede ran
Because he's so rich, everyone lets him have it
Er hat den Big-Drip wie ein Ehrenmann
He's got the big drip like a man of honor
Ich kleb' an seinem Arsch, ein Leben lang
I'll stick to his ass for life
So cool, so fresh, Keta Pan
So cool, so fresh, Keta Pan
Weil er so reich ist, lässt ihn jede ran
Because he's so rich, everyone lets him have it
Er hat den Big-Drip wie ein Ehrenmann
He's got the big drip like a man of honor
Ich kleb' an seinem Arsch, ein Leben lang
I'll stick to his ass for life
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindLyrics © Universal Music Publishing Group