Kein Modelmädchen Lyrics in English Julia Engelmann

Below, I translated the lyrics of the song Kein Modelmädchen by Julia Engelmann from German to English.
Ich bin kein süßes Mäuschen, nicht Prinzessin oder Diva
I'm not a sweetheart, nor a princess nor a diva
Bin unter weißen Pudeln eher der goldene Retriever
Among white poodles, I'm more of a golden retriever
Ich trinke selten Hugo, dafür öfter mal Tequila
I rarely drink Hugo, but more often tequila
Ich spiele keine Spielchen, ganz direkt sein ist mir lieber
I don't play games; I prefer to be direct
Ich trag' kaum hohe Schuhe, denn ich liebe meine Sneaker
I rarely wear high heels because I love my sneakers
Ich setz' mich mitten in den Staub und tanz' im Regen bei Gewitter
I sit in the middle of the dust and dance in the rain during a thunderstorm
Ich kicher' niemals leise, meistens lache ich ganz laut
I never giggle quietly; I usually laugh out loud
Alle Dinge, die ich denke, spreche ich am liebsten aus
I prefer to speak all the things I think
Ich bin nicht die hotteste Torte, mehr 'ne zu treue Tomate
I'm not the hottest cake, more like a too-loyal tomato
Ich kann nicht twerken, ich kann kein Ballett
I can't twerk, I can't do ballet
Ich kann Yoga und Hobby-Karate
I can do yoga and amateur karate
Und schmink' ich mir mal ein Gesicht, ist es nach einer Rad fahrt hin
And if I do do makeup, it's ruined after a bike ride
Ich hab' nicht das Zeug zur Mode-Bloggerin
I don't have what it takes to be a fashion blogger
Manchmal wär' ich gerne schöner
Sometimes I wish I were more beautiful
Doch das geht auch wieder weg
But that will go away
Denn ich bin kein Modelmädchen
Because I'm not a model
Ich bin komplett unperfekt
I'm completely imperfect
Ich bin keine Morning-Beauty, immer von der Nacht zerzaust
I'm not a morning beauty, always from the Disheveled at night
An mir sehen auch Mädchen-Jeans mehr so wie Boyfriend-Hosen aus
Even girls' jeans look more like boyfriend pants on me
Meinen Fingerkuppen sieht man das Gitarre spielen an
You can see my guitar playing on my fingertips
Das ist der Grund, warum ich niemals French-Nails tragen kann
That's why I can never wear French nails
Ich kaufe mir dauernd die buntesten Kleider
I'm always buying the most colorful dresses
Doch trage dann meistens nur schwarz
But then I usually only wear black
Und ess' ich so ein winziges Müsli zum Frühstück
And if I eat a tiny bit of cereal for breakfast
Dann werde ich leider nicht satt
Then I unfortunately don't feel full
Kein Schnappschuss von mir ist für Insta geeignet
No snapshot of me is suitable for Instagram
Weil ich nicht ständig für Fotos bereit bin
Because I'm not always ready for photos
Reicht es denn nicht, wenn ich mich selber like?
Isn't it enough if I just like myself?
Manchmal wär' ich gerne schöner
Sometimes I wish I were more beautiful
Doch das geht auch wieder weg
But that will go away
Denn ich bin kein Modelmädchen
Because I'm not a model
Ich bin komplett unperfekt
I'm completely imperfect
Ich wär' gerne eleganter
I'd like to be more elegant
Doch dann wär' ich nicht mehr echt
But then I wouldn't be real anymore
Ich bin kein Modelmädchen
I'm not a model
Ich bin komplett unperfekt
I'm completely imperfect
Dass du ihr hinterherguckst, hab' ich grad' genau gesehen
I just saw that you're staring at her
Und daher weiß ich auch, dass du auf Modelmädchen stehst
And that's how I know you're into model girls
So wär' ich heut' gern' eines, nur um dir zu gefallen
So I'd like to be one today, just to please you
Aber das wär' 'ne Lüge und das könnte ich nicht halten
But that would be a lie and I couldn't keep it
Du als Modelmädchen-Junge wirst so bleiben, genau wie du bist
You, as a model boy, will stay just the way you are
Wohin wir auch gehen, wir finden bestimmt, was das Beste für uns beide ist
Wherever we go, we'll definitely find what's best for both of us
Und aus jeder Traube wird ein guter Wein
And every grape will make a fine wine
Alles wird schön, wenn die Sonne drauf scheint
Everything will be beautiful when the sun shines on it
Und der Mensch, der wir sind, der sollen wir auch sein
And the person we are, that's what we should be
Manchmal wär' ich gerne schöner
Sometimes I wish I were more beautiful
Doch das geht auch wieder weg
But that will go away
Ich bin kein Modelmädchen
I'm not a model
Ich bin komplett unperfekt
I'm completely imperfect
Manchmal wären wir gerne anders
Sometimes we'd like to be different
Doch dann wären wir nicht mehr echt
But then we wouldn't be real anymore
Jeder ist auf seine Weise
Everyone is good in their own way
Gut genug und auch perfekt, gut genug und auch perfekt
Good enough and also perfect, good enough and also perfect
Lyrics and Translations Licensed & Provided by LyricFind
Did you like this lyrics translation?
Did you know?
In addition to reading lyric translations, you can now learn German with music and lyrics from your favorite artists.
No more boring lessons. You can now learn with engaging and culturally relevant lyrics from the best artists.
LEARN SPANISH WITH MUSIC
Learn German with music with 656 lyric translations from various artists including Julia Engelmann
Check out our mobile app
Download on the App Store
Get it on Google Play
Rated 4.9 ★ by thousands of learners
Rated 4.9 stars
Learn German with lessons based on similar songs!
Get it on Google Play
Download on the App Store
Rated 4.9 ★ by thousands of learners
Apple and App Store are trademarks of Apple Inc.
Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google LLC.
MORE JULIA ENGELMANN