Below, I translated the lyrics of the song Bestandsaufnahme by Julia Engelmann from German to English.
„Warum hab' ich keine Basecap aufgezogen?'
Why didn't I put on a baseball cap?
„Weiß ich auch nicht'
I don't know either
„Ich Idiot!'
I'm an idiot!
So, Bestandsaufnahme
So, inventory
Teil eins von drei, was ich nicht hab'
Part one of three, what I don't have
Ich hab' keine Schokoladenseite, keine Macht
I don't have a best side, no power
Keine Kneipe, kein Plan B, kein Plan A
No pub, no Plan B, no Plan A
Kein Wunschpunkt, wenn ich „Gatsmas' sag'
No wishing spot when I say 'Gatsmas'
Kein gutes Bauchgefühl
No good gut feeling
Weil ich's mit Hunger verwechsel'
Because I confuse it with hunger
Ich hab' kein Ordnungsempfinden, obwohl ich Ordnung sehr schätze
I don't have a sense of order, though I really value order
Ich hab' kein Swag, kein Sixpack, keine Big Band, Nickname, Big Mac
I don't have swag, a six-pack, a big band, nickname, Big Mac
Ich hab' keine Straße, keinen Bezirk, kein' Block
I don't have a street, a district, a block
Bin nicht bei Tinder, hab' auch sonst nie gevloggt
I'm not on Tinder, I've never vlogged either
Ich hatte nie genug Mut, beim Flaschendrehen die Flasche zu drehen
I've never had enough guts to spin the bottle when playing
Ich hab' noch nie Sternschnuppen, nie Glühwürmchen, nie Titanic gesehen
I've never seen shooting stars, fireflies, or Titanic
Ich kann nicht Namedroppen, Partyhoppen
I can't name-drop or party-hop
Nicht smalltalken, moonwalken
Can't small-talk, moonwalk
Ich hab' keinen X-Faktor, egal, ist nur 'n Wort mit 'nem X davor
I don't have the X-factor, whatever, it's just a word with an X in front
Mein Facebook ist nicht die Chronik von Narnia
My Facebook isn't the chronicle of Narnia
Wer weiß, vielleicht hab' ich kein Karma
Who knows, maybe I have no karma
Bestandsaufnahme Teil zwei von drei
Inventory part two of three
Was ich hab', aber nicht will
What I have but don't want
Ich hab' so bescheuert viel Angst
I've got a stupid amount of fear
Mich falsch zu entscheiden
Of deciding wrong
Irgendwo wegzugehen, wenn ich mir eigentlich gerade nur wünsche zu bleiben
Of going away somewhere when I actually just wish to stay
Angst, Fehler zu machen, auch wenn ich weiß, dass sie wichtig sind
Fear of making mistakes, even though I know they're important
Angst, zu spät zu bemerken, welche Wege doch richtig sind
Fear of noticing too late which paths are really right
Angst davor, wie schnell die Zeit vergeht, dass ich sie nicht richtig nutze
Fear of how fast time runs, that I don't use it properly
Angst, dass ich nicht umsetzen kann, was mir eigentlich lange bewusst ist
Fear that I can't carry out what I've long been aware of
Und was ich noch hab', ist das Gefühl, alle Anderen sind besser
And I also have the feeling everyone else is better
Oder wenigstens etwas, weil ich muss leider ziemlich oft feststellen
Or at least something, because I sadly often find
Millionäre sind reicher, alte Menschen sind weiser
Millionaires are richer, old people are wiser
Luft ist luftiger, leichter, Äpfel fruchtiger, reifer
Air's airier, lighter, apples fruitier, riper
Das Meer berauschender, Einhörner flauschiger, Kleber ist klebriger
The sea more intoxicating, unicorns fluffier, glue stickier
Bäume sind ewiger, als ich
Trees are more eternal than me
Und ich mag dich mehr, als du mich
And I like you more than you like me
Bestandaufnahme Teil drei von drei
Inventory part three of three
Ich hab' so viele Dinge, viel mehr als ich er- und vertrage
I've got so many things, way more than I can bear or handle
Mehr Schmuck, als ich eigentlich trage
More jewelry than I actually wear
Und ein Einrad, mit dem ich nie fahre
And a unicycle I never ride
Ich hab' Augen, die, was ich betrachte, auch tatsächlich sehen
I've got eyes that really see what I look at
Und Beine, die stolpern und tanzen oder tatkräftig gehen
And legs that stumble and dance or walk with purpose
Ich hab' mein Leben, das Endlich ist
I've got my life, which is finite
Und nicht selbstverständlich ist
And not a given
Eine Seele, vielleicht, auch wenn der Gedanke befremdlich ist
A soul, maybe, even if the thought feels odd
Ich hab' noch was, das vergesse ich oft
I've got something else, I often forget it
Dann muss ich mich wieder besinnen
Then I have to remind myself again
Ich habe tausend Gründe zum Lachen, bloß einen zum Weinen
I've got a thousand reasons to laugh, only one to cry
Und vor allem so viel zu gewinnen
And above all so much to win
So viel zu gewinnen
So much to win
Ich bin glücklich
I'm happy
Ich bin glücklich
I'm happy
Und ich weiß, ich hab' dich nicht
And I know I don't have you
Und doch hab' ich mehr als gedacht
And still I've got more than I thought
Ich bin glücklich
I'm happy
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFind