El Niágara en Bicicleta Lyrics in English Juan Luis Guerra 4.40

Below, I translated the lyrics of the song El Niágara en Bicicleta by Juan Luis Guerra 4.40 from Spanish to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Me dio una sirimba un domingo en la mañana
He gave me a sirimba on a Sunday morning
Cuando menos lo pensaba
When I least expected it
Caí redondo, como una guanábana, sobre la alcantarilla
I fell round, like a soursop, over the sewer
Será la presión o me ha subido la bilirrubina
Could it be the pressure or my bilirubin has risen
Y me entró la calentura
And I got a fever
Y me fui poniendo blanco como bola de naftalina
And I was turning white as a mothball
Me llevaron a un hospital de gente, supuestamente
They took me to a people's hospital, supposedly
En la emergencia, el recepcionista escuchaba la lotería
In the emergency, the receptionist listened to the lottery
(Treinta mil pesos)
(Thirty thousand pesos)
'Alguien se apiade de mí'
'Someone have mercy on me'
Grité perdiendo el sentido
I screamed losing consciousness
Y una enfermera se acercó a mi oreja y me dijo
And a nurse came up to my ear and told me
'Tranquilo, Bobby, tranquilo'
'Calm down, Bobby, calm down'
Me acarició con sus manos de Bengay y me dijo
He caressed me with his Bengay hands and told me
'¿Qué le pasa, atleta?'
'What's wrong, jock?'
Y le conté con lujo de detalles lo que me había sucedido
And I told him in great detail what had happened to me
'Hay que chequearte la presión
'You have to check your pressure
Pero la sala está ocupada, y mi querido
But the room is occupied, and my dear
En este hospital no hay luz para un electrocardiograma'
In this hospital there is no light for an electrocardiogram'
Abrí los ojos como luna llena y me agarré la cabeza, juh
I opened my eyes like a full moon and grabbed my head, juh
Porque es muy duro pasar
because it is very hard to pass
El Niágara en bicicleta
Niagara by bike
No me digan que los médicos se fueron (woh-oh-oh)
Don't tell me that the doctors left (woh-oh-oh)
No me digan que no tienen anestesia (woh-oh-oh)
Don't tell me you don't have anesthesia (woh-oh-oh)
No me digan que el alcohol se lo bebieron (woh-oh-oh)
Don't tell me that they drank the alcohol (woh-oh-oh)
Y que el hilo de coser
And that the sewing thread
Fue bordado en un mantel
It was embroidered on a tablecloth
No me digan que las pinzas se perdieron (woh-oh-oh)
Don't tell me that the tweezers were lost (woh-oh-oh)
Que el estetoscopio está de fiesta (woh-oh-oh)
That the stethoscope is celebrating (woh-oh-oh)
Que los rayos X se fundieron (woh-oh-oh)
That the X-rays melted (woh-oh-oh)
Y que el suero ya se usó
And that the serum has already been used
Para endulzar el café, yeh-eh-eh-eh-eh-eh-eh
To sweeten the coffee, yeh-eh-eh-eh-eh-eh-eh
Me apoyé de sus hombros como un cojo a su muleta
I leaned on his shoulders like a cripple on his crutch
Y le dije, '¿Qué hago, princesa?'
And I said, 'What do I do, princess?'
Y en un papel de receta (¿mi princesa, qué va a ser de mí?, uh)
And on a recipe paper (my princess, what will become of me?, uh)
Me escribió muy dulcemente
he wrote me very sweetly
'Lo siento, atleta' (¿mi princesa, qué va a ser de mí?, uh)
'I'm sorry, athlete' (my princess, what will become of me?, uh)
Me acarició con sus manos de Bengay y siguió su destino
He caressed me with his Bengay hands and followed his destiny
Y oí claramente cuando dijo a otro paciente (¿mi princesa, qué va a ser de mí?, uh)
And I heard clearly when he said to another patient (my princess, what will become of me?, uh)
'Tranquilo, Bobby, tranquilo'
'Calm down, Bobby, calm down'
(¿Mi princesa, qué va a ser de mí?, uh)
(My princess, what will become of me?, uh)
Bajé los ojos a media asta y me agarré la cabeza
I lowered my eyes to half mast and grabbed my head
Porque es muy duro pasar (¿mi princesa, qué va a ser de mí?, uh)
Because it is very hard to pass (my princess, what will become of me?, uh)
El Niágara en bicicleta
Niagara by bike
No me digan que los médicos se fueron (woh-oh-oh)
Don't tell me that the doctors left (woh-oh-oh)
No me digan que no tienen anestesia (woh-oh-oh)
Don't tell me you don't have anesthesia (woh-oh-oh)
No me digan que el alcohol se lo bebieron (woh-oh-oh)
Don't tell me that they drank the alcohol (woh-oh-oh)
Y que el hilo de coser
And that the sewing thread
Fue bordado en un mantel, no
It was embroidered on a tablecloth, no
No me digan que las pinzas se perdieron (woh-oh-oh)
Don't tell me that the tweezers were lost (woh-oh-oh)
Que el estetoscopio está de fiesta (woh-oh-oh)
That the stethoscope is celebrating (woh-oh-oh)
Que los rayos X se fundieron (woh-oh-oh)
That the X-rays melted (woh-oh-oh)
Y que el suero ya se usó
And that the serum has already been used
Para endulzar el café, yeh-eh-eh-eh-eh-eh-eh
To sweeten the coffee, yeh-eh-eh-eh-eh-eh-eh
Uh-uh, eh-eh (el Niágara en bicicleta)
Uh-uh, eh-eh (Bicycle Niagara)
(En bicicleta) oh no
(By bike) oh no
No me digan que me va cayendo
Don't tell me that I'm falling
De tanto dolor (no me digan que alguien va cayendo)
From so much pain (don't tell me that someone is falling)
No me digan que las aspirinas
Don't tell me that aspirin
Cambian de color (no me digan que las aspirinas)
They change color (don't tell me aspirin)
No me digan que me van pariendo
Do not tell me that they are giving birth to me
Que le falta amor (no me digan que alguien va pariendo)
That he lacks love (don't tell me that someone is giving birth)
No me digan que le está latiendo, oh no
Don't tell me what's beating, oh no
No me digan que me va cayendo
Don't tell me that I'm falling
De tanto dolor (no me digan que alguien va cayendo)
From so much pain (don't tell me that someone is falling)
No me digan que las aspirinas
Don't tell me that aspirin
Cambian de color (no me digan que las aspirinas)
They change color (don't tell me aspirin)
No me digan que me van pariendo
Do not tell me that they are giving birth to me
Que le falta amor (no me digan que alguien va pariendo)
That he lacks love (don't tell me that someone is giving birth)
No me digan que le está latiendo, oh no
Don't tell me what's beating, oh no
No me digan que me va cayendo
Don't tell me that I'm falling
De tanto dolor
of so much pain
No me digan que las aspirinas
Don't tell me that aspirin
Cambian de color
they change color
No me digan que me van pariendo
Do not tell me that they are giving birth to me
Que le falta amor (no me digan que alguien va pariendo)
That he lacks love (don't tell me that someone is giving birth)
No me digan que le está latiendo, oh no
Don't tell me what's beating, oh no
Did you like these lyrics?
Did you know?
In addition to reading lyric translations, you can now learn Spanish with music and lyrics from your favorite artists.
No more boring lessons. You can now learn with engaging and culturally relevant lyrics from the best artists.
LEARN SPANISH WITH MUSIC
Learn Spanish with music with 7237 lyric translations from various artists including Juan Luis Guerra 4.40
Get our free guide to learn Spanish with music!
Join 49449 learners. Unsubscribe any time.
Google
Learn Spanish with lessons based on similar songs!
Get it on Google Play
Download on the App Store
Apple and App Store are trademarks of Apple Inc.
Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google LLC.
MORE JUAN LUIS GUERRA 4.40