Below, I translated the lyrics of the song Embuste by Jon Z from Spanish to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Embuste-buste-buste
Lie-buste-buste
Embuste-buste-buste
Lie-buste-buste
Embuste-buste-buste
Lie-buste-buste
Embuste-buste-buste
Lie-buste-buste
E-e-evo Jedis
E-e-evo Jedis
Embuste, embuste, embuste
Lie, lie, lie
Embuste, embuste, embuste
Lie, lie, lie
Embuste, embuste, embuste
Lie, lie, lie
Embuste, embuste, embuste
Lie, lie, lie
¿Qué tú entra' vip?
What do you get in VIP?
¿Y que paga' las botella?
And what pays for the bottle?
¿Qué te va a pagar la hookah?
What will hookah pay you?
¿Qué por ahí vienen tus amiga'?
Are your friends coming over there?
Y que ganó con la mesera
And what he won with the waitress
Y que conoce al dueño
And who knows the owner
¿Qué tú conoces al DJ?
Do you know the DJ?
Acho vete pa'l carajo
Acho, go to hell
Vengo a confesarle lo que hice ayer
I come to confess what I did yesterday
Salí con Natalia, le fui infiel a mi mujer
I went out with Natalia, I was unfaithful to my wife
Me tiro Rihanna, pero en verdad, nada que ver
I shot Rihanna, but really, nothing to do with it
No quiero con esa loca, siempre me hostiga el cel
I don't want to be with that crazy woman, my cell phone always harasses me
Diario un millón de phillie'
Diary a million phillie'
No soy millo', yo soy billie'
I'm not millo, I'm billie
Haciendo threesomes con Carmen Luvana y Maripily
Doing threesomes with Carmen Luvana and Maripily
Donald Trump me está llamando para que yo le dé consejo'
'Donald Trump is calling me so I can give him advice'
¿Por qué puñeta tú crees que ese cabrón no es pendejo?
Why the hell do you think that bastard isn't stupid?
Porque yo le doy doctrina, mansione' con piscina
Because I give you doctrine, mansione' with a pool
Y no digas nada, yo le escribí a Yankee, la gasolina
And don't say anything, I wrote to Yankee, the gasoline
Si manito, no te asuste', esto es para que te ajuste'
Yes manito, don't be scared, this is for you to adjust
Soy ilustre, pero to' lo que te dije aquí ahora mismo es
I am illustrious, but everything I told you here right now is
Embuste, embuste, embuste
Lie, lie, lie
¿Qué vas a quitar el ivu?
What are you going to remove the ivu?
¿Qué vas a bajar la lu'?
What are you going to turn down the light?
¿Qué no vas a cerrar más escuela'?
Aren't you going to close more school?
¿Qué vas a ayudar a los maestro'?
What are you going to help the teachers?
¿Qué vas a dar el retiro?
What are you going to give the withdrawal?
¿Qué vas a dar más empleo'?
What are you going to provide more jobs?
¿Qué tú no vas a robar?
What are you not going to steal?
Yo fui el primero que cantó trap
I was the first to sing trap
Y a mí me paga renta to' el que tiene un punto De crack
And everyone who has a point of crack pays me rent
Tú combo preso y tú 'fuera, ¿qué ha pasado?
You combo in prison and you're out, what happened?
Okay, es que tienes el mejor abogado
Okay, you have the best lawyer
Más de 1 millón mensual en regalía'
More than 1 million monthly in royalties'
Y me tiene el dm explotado Rosalía
And Rosalía has my DM exploited
Kim Kardashian me llamó bien borracha
Kim Kardashian called me very drunk
Por Facetime modelándome una bata Versace
On Facetime modeling a Versace robe for me
La persona más calle es Tekashi
The quietest person is Tekashi
Y a Putin yo soy quien le suelta el cashi
And I am the one who gives Putin the cashi
¿Qué tu combo no se vira y no chotea?
That your combo doesn't turn and doesn't crash?
Pues claro, cabrón, si tu combo es de la dea
Well of course, bastard, if your combo is from the dea
¿Qué tú Está claro en to' la'o?
What are you clear about?
¿Y que tú nunca has valvulea'o?
And that you have never valved?
Di'que tú eres más que yo
Say that you are more than me
Y que Luisito Vigoreaux
And that Luisito Vigoreaux
Que esas prendas todas son tuyas
That those clothes are all yours
Que no eras tú en la patrulla
That it wasn't you on the patrol
¿Qué es tuyo el caserío?
What is the farmhouse yours?
Di'que tú eres socio mío
Say that you are my partner
Me bajo de un helicóptero y me monto en un Ferrari
I get off a helicopter and get into a Ferrari
estoy cobrando medio melón y tengo dosciento' party este weekend
I'm charging half a melon and I have two hundred' party this weekend
Prendo los phillie con billete' De cien
I turn on the phillies with a hundred bill
Mujeres tengo un harén
Women I have a harem
Eso es lo malo de ser lindo como Ken, el de la Barbie
That's the bad thing about being cute like Ken, the one from Barbie.
Me paso metío' en Jamaica fumando con Bob Marley
I spent my time in Jamaica smoking with Bob Marley
Y Michael Jackson tampoco se ha muerto, no
And Michael Jackson hasn't died either, no
Se pasa con Biggie y 2pac
It happens with Biggie and 2pac
Elvis anda por ahí y todavía se los da
Elvis is around and he still gives them
Mi-mi, Michael Jordan es loco con el reggaetón
Mi-mi, Michael Jordan is crazy about reggaeton
Pero está encojona'o porque el otro día le di un tapón
But he is angry because the other day I gave him a plug
Jugamo' un veintiuno y ya sabes que lo maté
We played twenty-one and you already know that I killed him
Lo más cabrón es que para frontear se lo acabé en veintitré'
The most bastard thing is that to front it I finished it in twenty-three'
Embuste ¿de verda'?
Liar, really?
¿En serio? no te creo
Oh really? I don't believe you
Embuste ¿de verda'?
Liar, really?
¿Enserio? no te creo
Oh really? I don't believe you
Cabrón, Ñejo, me dijiste que este era el chanteo nuevo
Bastard, Ñejo, you told me that this was the new blackmail
Me lo juras, ¿qué?, cabrón
You swear to me, what?, bastard
De verdad, por los Grammys que me he ganado
Seriously, for the Grammys that I have won
Pero, si es lo mismo
But if it's the same
Que eso lo acabo de escribir, cabrón
I just wrote that, bastard.
Claro, cabrón, embustero
Sure, bastard, liar
Y ademá' ve, y aproveché y escribí los featurings que debía
And also 'go, and I took advantage and wrote the featurings that I should
¿Qué featurings debías, cabrón?
What features should you have, bastard?
El de, ¿cúal?
The one about, which one?
El de, jejeje
The one, hehehe
Hice un tema con, ¿con quien?
I made a song with, with who?
Hice uno con Jay-Z
I did one with Jay-Z
Pero se lo quité para 'trá porque está muy frontu'; yo también
But I took it away from him to 'get on because he's very uptight'; me too
Este, tengo uno con
This one, I have one with
Kanye West, lo que pasa es que está muy loco
Kanye West, what happens is that he is very crazy
Es que está en la iglesia, cabrón
He's in church, bastard.
Oyeme, ¿con quién má'?
Listen, who else?
Papi, yo tengo uno con Eminem y Michael Jackson, ¿papi, qué paso?
Daddy, I have one with Eminem and Michael Jackson, daddy, what happened?
Con esa gente con to'itos tengo un featuring yo
With those people with all of them I have a featuring myself
Lameyo records
Lameyo records
La Fama All Star
All Star Fame
Dímelo, Jon Z
Tell me, Jon Z
Luigi 21 plus
Luigi 21 plus
Luigi en la casa
Luigi in the house
El bokisucio, para
The dirty boki, for
Duran the coach
Duran the coach
Urba y Rome, Urba y Rome
Urba and Rome, Urba and Rome
Cabrón, sí, pregúntale a Luigi
Bastard, yeah, ask Luigi
Más paquete, que mere
More package, what do I deserve?
Yo también me tope al embuste, ¿oíste?
I also stumbled upon the lie, did you hear?
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindLyrics © Royalty Network, Kobalt Music Publishing Ltd.