Below, I translated the lyrics of the song Sería Demasiado Pedir by Grupo Manía from Spanish to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Intro
JPelirrojo, 2008
JRedhead, 2008
La Sierra, Stylo Ranzio
La Sierra, Stylo Ranzio
Verse 1
Y ahora dime
and now tell me
¿Quién, quién, quién, quién?
Who, who, who, who?
¿Quién es el tonto que cree que puede hacerme frente sobre un ritmo?
Who's the fool that thinks he can tackle me on a beat?
Joder, que se prepare
Damn, get ready
Pondríamos comillas al llamarle inteligente frente a su gente
We would put quotation marks when calling him intelligent in front of his people
Yeah... Pregúntale a su madre
Yeah... ask her mother
Su hijo vuelve llorando a casa y si le pregunta que le pasa
Her son comes home crying and if she asks him what's wrong
Al final se enterara de que ha retado al Peli
In the end he will find out that he has challenged Peli
Y es que ya hasta en USA saben en la NASA
And it is that even in the USA they know in NASA
Que el pelirrojo abusa y envía a todos a keli
That the redhead abuses and sends everyone to keli
Y es que li-ga las palabras como quiere
And it is that he links the words as he wants
Y peli-gra todo aquel que se le enfrente
And everyone who stands in front of him is in danger
Y serí-a demasiado pedir
And it would be too much to ask
Que rebajase su nivel para enfrentarte a ti
That he lowered his level to face you
Así que no habrá pique, deja que te lo explique
So there will be no pique, he let me explain it to you
Tu psique si que va directa a pique
Your psyche is going straight to the bottom
Di que soy como Enrique VIII
Say I'm like Henry VIII
Solo que en vez de esposas yo decapito toyacos
Only instead of handcuffs I decapitate toyacos
Cosquillas lo único que le pido a la vida
Tickles the only thing I ask of life
Una sonrisa de mi chica y que nunca falte comida
A smile from my girl and that there is never a lack of food
Por ti, por mis hermanos y por mi primero
For you, for my brothers and for me first
Venimos de La Sierra y estamos juntos en esto
We come from La Sierra and we are in this together
Por supuesto que eres obeso y de eso haces un chiste
Of course you are obese and you make a joke out of that
No te gusta 'Es Tao Chun Go' neng, ¡gracias por irte!
You don't like 'It's Tao Chun Go' neng, thanks for leaving!
El otro día entré en Internet y me enteré
The other day I went on the Internet and I found out
Que un grupo de mala fe o 'malafa' o 'malfollá' squad'
That a group of bad faith or 'malafa' or 'malfollá' squad'
Decían no se que de JP
They said I don't know what about JP
Para conseguir otra descarga
To get another download
¡Buah! Todo por publicidad
Boo! all for publicity
Y es que grupos principiantes atacan a los grandes
And it is that beginner groups attack the big ones
Para ver si así hablan un poco de ellos antes
To see if that's how they talk a little about them before
Curricé, relájate y no muerdas a los niños que
Curry, relax and don't bite the kids that
Te ganan en edad pero no en calidad
They beat you in age but not in quality
Y recuerda que si suenan medianamente bien
And remember that if they sound fairly good
Es porque compran producciones a quién yo medio enseñé
It's because they buy productions who I half taught
¡Goiko! Haciendo de Burgos algo grande
Goiko! Making Burgos something great
Mientras Madrid suena en mi coche tiro de 'Plan B'
While Madrid sounds in my car I shoot 'Plan B'
One for the money, two for the game
One for the money, two for the game
Three for my love and four for your pain
Three for my love and four for your pain
We may look insane looking for some fame
We may look insane looking for some fame
But we want sunny days and no more rain
But we want sunny days and no more rain
Hablo de montar mi propio imperio, en serio
I'm talking about building my own empire, seriously
Pequeño pero matón como el Rey Misterio
Small but bully like the Mystery King
No tengo miedo ni remedio, y siempre creo el medio
I have no fear or remedy, and I always create the means
Mi madre hizo tres milagros y soy el del medio
My mother did three miracles and I'm the one in the middle
Serio, amable, gracioso, ¿qué prefieres?
Serious, friendly, funny, what do you prefer?
Quizás aún no lo sabes pero soy lo que tú quieres
Maybe you don't know it yet but I'm what you want
Mala hierba nunca muere y me da que voy a vivir
Weed never dies and it gives me that I'm going to live
Soy valiente como Ricky enseñándome a conducir
I'm brave like Ricky teaching me to drive
¿Quién me iba a decir que llegaría hasta aquí?
Who was going to tell me that he would get here?
Petándolo en el rap como el Lama en el graffiti
Rocking it in rap like the Lama in graffiti
Soy raro como jugar al Mario en la Play
I'm weird how to play Mario on the Play
Como ver a tu párroco en una mani pro gay
Like seeing your priest at a pro-gay demo
Muchos ya me tienen como su sensei
Many already have me as their sensei
Y es que serías pro monárquico si yo fuera el rey
And it is that you would be pro-monarchist if I were the king
Shabadap doobi-doobi, doowap
Shabadap doobi-doobi, doowap
Shabadap doobi-doobi, doowap
Shabadap doobi-doobi, doowap
Shabadab-dab darab, darab
Shabadab-dab darab, darab
Shabadap doobi-doobi, doowap
Shabadap doobi-doobi, doowap
Shabadap doobi-doobi, doowap
Shabadap doobi-doobi, doowap
Shabadab-dab darab, darab
Shabadab-dab darab, darab
Outro
Yeah, JPelirrojo, ajá
Yeah, JRedhead, uh-huh
Después de mi disco Phyxius va una maqueta gratuita para todos, ya
After my album Phyxius comes a free demo for everyone,
En septiembre del 2008, esperenla; ajá
In September 2008, wait for her; AHA
El Jodido Pelirrojo
The fucking redhead