Below, I translated the lyrics of the song Comme Une Ombre by GIMS from French to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Tes mots ont changé ma vie
Your words have changed my life
Tu m'as vu au bord des larmes mais n'oublie pas ce qu'on s'était dit
You saw me on the verge of tears but don't forget what we said
Je te suivrai comme une ombre
I will follow you like a shadow
T'es restée à mes côtés malgré mes écarts
You stayed by my side despite my gaps
Restée à mes côtés malgré le brouillard
Stayed by my side despite the fog
La pression sans cesse de danser dans le noir
The pressure constantly dancing in the dark
Célébrité, show-bus' ou règne animal
Celebrity, show-bus' or animal kingdom
Tu sais bien qu'on vit dans un monde infâme
You know we live in an infamous world
Obligé d'être le mâle alpha
Obliged to be the alpha male
On a subi donc laisse-moi partager tes peines
We were so letting me share your sorrows
Je veux que tu me suives le temps que cicatrisent mes plaies
I want you to follow me for the time that my wounds heal
Tes mots ont changé ma vie
Your words have changed my life
Tu m'as vu au bord des larmes mais n'oublie pas ce qu'on s'était dit
You saw me on the verge of tears but don't forget what we said
Je te suivrai comme une ombre
I will follow you like a shadow
Tes mots ont changé ma vie
Your words have changed my life
Tu m'as vu au bord des larmes mais n'oublie pas ce qu'on s'était dit
You saw me on the verge of tears but don't forget what we said
Je te suivrai comme une ombre
I will follow you like a shadow
Le ciel n'est pas si noir, y a quelque nuances
The sky is not so black, there is some nuances
Je m'arrêterai brutalement de toute évidence
I will clearly stop obviously
Je ne vois les enfants que de temps en temps
I only see children from time to time
J'me demande comment j'ai pas pété les plombs
I ask how I didn't fart the lead
Les sentiments m'empêchent de couper les ponts
The feelings prevent me from cutting the bridges
Le temps finira par me donner raison
Time will eventually prove me right
On a subi donc laisse-moi partager tes peines
We were so letting me share your sorrows
Je veux que tu me suives le temps que cicatrisent mes plaies
I want you to follow me for the time that my wounds heal
Tes mots ont changé ma vie
Your words have changed my life
Tu m'as vu au bord des larmes mais n'oublie pas ce qu'on s'était dit
You saw me on the verge of tears but don't forget what we said
Je te suivrai comme une ombre
I will follow you like a shadow
Tes mots ont changé ma vie
Your words have changed my life
Tu m'as vu au bord des larmes mais n'oublie pas ce qu'on s'était dit
You saw me on the verge of tears but don't forget what we said
Je te suivrai comme une ombre
I will follow you like a shadow
Comme une ombre, comme une ombre
Like a shadow, like a shadow
Je te suivrai comme une ombre
I will follow you like a shadow
Comme une ombre, comme une ombre
Like a shadow, like a shadow
Je te suivrai comme une ombre
I will follow you like a shadow
Comme une ombre, comme une ombre
Like a shadow, like a shadow
Je te suivrai comme une ombre
I will follow you like a shadow
Comme une ombre, comme une ombre, une ombre
Like a shadow, like a shadow, a shadow
Tes mots ont changé ma vie
Your words have changed my life
Tu m'as vu au bord des larmes mais n'oublie pas ce qu'on s'était dit
You saw me on the verge of tears but don't forget what we said
Je te suivrai comme une ombre
I will follow you like a shadow
Tes mots ont changé ma vie
Your words have changed my life
Tu m'as vu au bord des larmes mais n'oublie pas ce qu'on s'était dit
You saw me on the verge of tears but don't forget what we said
Je te suivrai comme une ombre
I will follow you like a shadow
Comme une ombre, comme une ombre
Like a shadow, like a shadow
Je te suivrai comme une ombre
I will follow you like a shadow
Comme une ombre, comme une ombre
Like a shadow, like a shadow
Je te suivrai comme une ombre
I will follow you like a shadow
Comme une ombre, comme une ombre
Like a shadow, like a shadow
Je te suivrai comme une ombre
I will follow you like a shadow
Comme une ombre, comme une ombre
Like a shadow, like a shadow
Je te suivrai comme une ombre
I will follow you like a shadow
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFind