Below, I translated the lyrics of the song Ninnananna by Enrico Nigiotti from Italian to English.
Ninnananna, amore mio, che ti addormenti sempre
Lullaby, my love, you're always falling asleep
Non dico una bugia
I'm not telling a lie
Ma adesso ovunque guardo non mi manca niente
But now wherever I look, I'm not missing a thing
Ci penso e le parole non sono abbastanza
I think about it and words aren't enough
Mentre sorridi il cielo è pure in questa stanza
While you're smiling, the sky is even in this room
Benvenuto, amore mio, qua ci sono io, ci sono sempre
Welcome, my love, I'm here, I'm always here
Potessi darti tutto, ti porterei più in alto
If I could give you everything, I'd take you higher
Dove si tocca la felicità
Where you can touch happiness
E giorno dopo giorno tifare ogni tuo passo
And day after day, cheer for your every step
Mentre ti giochi il meglio che la vita dà
While you play for the best that life gives
La gente cerca l'impossibile, qui tutti sognano le nuvole
People look for the impossible, here everybody dreams of the clouds
Ma dimmi dove vuoi che vada io senza di te?
But tell me where would I go without you?
Ninnananna, amore mio, io ti proteggo sempre
Lullaby, my love, I'll always protect you
Tu sbaglia mille volte come ho fatto anch'io
Make a thousand mistakes, just like I did too
Perché sbagliare serve
Because making mistakes is necessary
Vorrei già consigliarti tre o quattro canzoni
I'd already like to recommend you three or four songs
Vedere se ci danno le stesse emozioni
To see if they give us the same emotions
Benvenuto, amore mio, qua ci sono anch'io, ci sono sempre
Welcome, my love, I'm here too, I'm always here
Potessi darti tutto, ti porterei più in alto
If I could give you everything, I'd take you higher
Dove si tocca la felicità
Where you can touch happiness
E giorno dopo giorno tifare ogni tuo passo
And day after day, cheer for your every step
Mentre ti giochi il meglio che la vita dà
While you play for the best that life gives
La gente cerca l'impossibile, qui tutti sognano le nuvole
People look for the impossible, here everybody dreams of the clouds
Ma dimmi dove vuoi che vada io senza di te?
But tell me where would I go without you?
E sarà, sarà, sarà, sarà, sarà come ti viene
And it'll be, it'll be, it'll be, it'll be, it'll be however it comes
Mentre respiri ogni un nuovo momento
While you breathe in every new moment
Mentre cammini nel tempo
While you walk through time
E sarà, sarà, sarà, sarà, sarà come volare
And it'll be, it'll be, it'll be, it'll be, it'll be like flying
Che non c'è niente di impossibile che sia impossibile da fare
'Cause there's nothing impossible that's impossible to do
Chissà che pensi mentre stai ridendo
I wonder what you're thinking while you're laughing
Potessi darti tutto, ti porterei più in alto
If I could give you everything, I'd take you higher
Dove si tocca la felicità
Where you can touch happiness
Vorrei cambiarti il mondo, cucirtelo più addosso
I'd like to change the world for you, tailor it to fit you better
Ma questa è la tua storia, la tua verità
But this is your story, your truth
La gente cerca l'impossibile, qui tutti sognano le nuvole
People look for the impossible, here everybody dreams of the clouds
Ma dimmi dove vuoi che vada io senza di te?
But tell me where would I go without you?
Ma dove vuoi che vada io senza di te?
But where would I go without you?
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFind