Below, I translated the lyrics of the song Ninnananna by Enrico Nigiotti from Italian to English.
Ninnananna, amore mio, che ti addormenti sempre
Lullaby, my love, you always fall asleep
Non dico una bugia
I'm not telling a lie
Ma adesso ovunque guardo non mi manca niente
But now, wherever I look, I don't miss anything
Ci penso e le parole non sono abbastanza
I think about it and words are not enough
Mentre sorridi il cielo è pure in questa stanza
While you smile, the sky is also in this room
Benvenuto, amore mio, qua ci sono io, ci sono sempre
Welcome, my love, I'm here, I'm always here
Potessi darti tutto, ti porterei più in alto
If I could give you everything, I would take you higher
Dove si tocca la felicità
Where happiness is touched
E giorno dopo giorno tifare ogni tuo passo
And day after day, cheer for every step you take
Mentre ti giochi il meglio che la vita dà
While you play the best that life gives
La gente cerca l'impossibile, qui tutti sognano le nuvole
People seek the impossible, here everyone dreams of the clouds
Ma dimmi dove vuoi che vada io senza di te?
But tell me, where do you want me to go without you?
Ninnananna, amore mio, io ti proteggo sempre
Lullaby, my love, I always protect you
Tu sbaglia mille volte come ho fatto anch'io
You make a thousand mistakes like I did too
Perché sbagliare serve
Because making mistakes is necessary
Vorrei già consigliarti tre o quattro canzoni
I would already like to recommend you three or four songs
Vedere se ci danno le stesse emozioni
To see if they give us the same emotions
Benvenuto, amore mio, qua ci sono anch'io, ci sono sempre
Welcome, my love, I'm here too, I'm always here
Potessi darti tutto, ti porterei più in alto
If I could give you everything, I would take you higher
Dove si tocca la felicità
Where happiness is touched
E giorno dopo giorno tifare ogni tuo passo
And day after day, cheer for every step you take
Mentre ti giochi il meglio che la vita dà
While you play the best that life gives
La gente cerca l'impossibile, qui tutti sognano le nuvole
People seek the impossible, here everyone dreams of the clouds
Ma dimmi dove vuoi che vada io senza di te?
But tell me, where do you want me to go without you?
E sarà, sarà, sarà, sarà, sarà come ti viene
And it will be, it will be, it will be, it will be, it will be as it comes to you
Mentre respiri ogni un nuovo momento
While you breathe in every new moment
Mentre cammini nel tempo
While you walk in time
E sarà, sarà, sarà, sarà, sarà come volare
And it will be, it will be, it will be, it will be, it will be like flying
Che non c'è niente di impossibile che sia impossibile da fare
That there is nothing impossible that is impossible to do
Chissà che pensi mentre stai ridendo
Who knows what you're thinking while you're laughing
Potessi darti tutto, ti porterei più in alto
If I could give you everything, I would take you higher
Dove si tocca la felicità
Where happiness is touched
Vorrei cambiarti il mondo, cucirtelo più addosso
I would change the world for you, sew it onto you
Ma questa è la tua storia, la tua verità
But this is your story, your truth
La gente cerca l'impossibile, qui tutti sognano le nuvole
People seek the impossible, here everyone dreams of the clouds
Ma dimmi dove vuoi che vada io senza di te?
But tell me, where do you want me to go without you?
Ma dove vuoi che vada io senza di te?
But where do you want me to go without you?
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFind