Below, I translated the lyrics of the song Complici by Enrico Nigiotti from Italian to English.
Un po' come ti pare però pensaci
However you want, but think about it
La vita ci ha lasciato troppi lividi
Life's left us too many bruises
E il cuore sembra aver sfidto pugili
And the heart looks like it fought boxers
In fondo siamo sempre stati stupidi
Deep down we've always been stupid
E proprio quello ci rendeva liberi
And that's what made us free
È proprio questo che ci rende simili
That's exactly what makes us alike
E ancora adesso fermi, chiusi e fragili
And even now we're still shut in and fragile
Senza fare niente
Doing nothing
Un po' come ti pare, però credimi
However you want, but believe me
Il tempo che hai scordato in questo letto
The time you forgot in this bed
Di notte sembra strangolarmi il collo
At night feels like it's strangling my neck
E non riesco ancora a respirare
And I still can't breathe
Amore non riesco a respirare
Baby I can't breathe
Pensieri che raccontano paure
Thoughts that talk about fears
Sapori che non vogliono finire
Flavors that don't wanna end
Ogni volta che scappiamo è per riprenderci
Every time we run it's to get ourselves back
Quanta voglia che ci toglie il fiato
So much want it steals our breath
Mangiami e stringimi
Eat me and hold me
Oltre quello che verrà
Beyond whatever will come
Parole che cercano parole, che trovano parole
Words that look for words, that find words
Che vivono per dare ma poi restano parole
That live to give but stay just words
Che non sappiamo dire
That we don't know how to say
Che non sanno spiegare
That can't explain
Che tutto quanto è a capo, tutto è da ricominciare
That everything's reset, everything's to start again
È proprio questo che le rende inutili
That's exactly what makes them useless
È proprio questo che ci rende deboli
That's exactly what makes us weak
Perché ti voglio e posso solo perderti
Because I want you and I can only lose you
Un'altra volta e baciami
Once more, kiss me
Un po' come ti pare però baciami
However you want, but kiss me
Non chiedermi di andare perché resto
Don't ask me to go 'cause I’m staying
Inutile ripetermi 'È un capriccio'
Pointless to repeat to me "It's a whim"
Conosco troppo bene come prenderti
I know too well how to handle you
Che se ti incazzi dopo poco piangi
That if you get pissed you'll soon cry
Che se ci provo ancora poi mi stringi
That if I try again then you hold me
Ogni volta che scappiamo è per riprenderci
Every time we run it's to get ourselves back
Quanta voglia che ci toglie il fiato
So much want it steals our breath
Mangiami e stringimi
Eat me and hold me
Oltre quello che verrà
Beyond whatever will come
Siamo piccoli universi pronti a fondersi
We're tiny universes ready to merge
Siamo un gioco che ci brucia piano
We're a game that burns us slowly
Mangiami e stringimi
Eat me and hold me
Oltre quello che verrà
Beyond whatever will come
Senza mai perderci
Never losing each other
Senza mai perderci
Never losing each other
Nei pensieri che non possono nascondersi
In thoughts that can't hide
Siamo il vento nuovo che aspettiamo
We're the new wind we're waiting for
Mangiami e stringimi
Eat me and hold me
Na na na na naina
Na na na na naina
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindLyrics © Sony/ATV Music Publishing LLC
Enrico Nigiotti, Gianna Nannini