Below, I translated the lyrics of the song Superviviente by Ella baila sola from Spanish to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Nunca te he visto más alto ni más guapo ni mejor
I've never seen you taller or more handsome, or better
Te han sentado bien los años y me alegra oir tu voz
The years have sat well with you and I'm glad to hear your voice
En el fondo de tus ojos donde guardas tus caminos
In the depths of your eyes where you keep your paths
Lo que llena y lo que duele lo que nadie más ha visto
What fills and what hurts what no one else has seen
Es allí donde me quedo y en tu nueva paz respiro
That's where I stay and in your new peace I breathe
Y me crece verte fuerte porque todos somos niños
And it grows to see you strong because we are all children
Eres un superviviente de los días y los gritos
You are a survivor of days and screams
De la soledad hiriente que taladra los sentidos
Of the hurtful loneliness that pierces the senses
Has limpiado trapos viejos cambiado todo de sitio
You've cleaned old rags changed everything
Y me alegra que te acerques
And I'm glad you're coming
Con la fuerza de haber sido
With the strength of having been
Y de ser superviviente de todo lo que has tenido
And to be a survivor of everything you've ever had
No hacen falta más detalles pero serán bienvenidos
No further details are needed but they will be welcome
Ya no cumples cada norma si no encuentras su sentido
You no longer meet every rule if you don't find its meaning
Sigues buscando las flores
You're still looking for the flowers
Hoy las cuidas con más mimo
Today you take care of them with more care
Porque sabes que no crecen a la luz de cualquier sitio
Because you know they don't grow in the light of anywhere
Eres un superviviente de los días y los gritos
You are a survivor of days and screams
De la soledad hiriente que taladra los sentidos
Of the hurtful loneliness that pierces the senses
Has limpiado trapos viejos cambiado todo de sitio
You've cleaned old rags changed everything
Y me alegra que te acerques
And I'm glad you're coming
Con la fuerza de haber sido
With the strength of having been
Y de ser superviviente de todo lo que has tenido
And to be a survivor of everything you've ever had
Nunca te he visto más alta ni más guapa ni mejor
I've never seen you taller or prettier, or better
Te han sentado bien los años y me alegra oir tu voz
The years have sat well with you and I'm glad to hear your voice
En el fondo de tus ojos donde guardas tus caminos
In the depths of your eyes where you keep your paths
Lo que llena y lo que duele lo que nadie más ha visto
What fills and what hurts what no one else has seen
Es allí donde me quedo y en tu nueva paz respiro
That's where I stay and in your new peace I breathe
Y me crece verte fuerte porque todos somos niños
And it grows to see you strong because we are all children
Eres un superviviente de los días y los gritos
You are a survivor of days and screams
De la soledad hiriente que taladra los sentidos
Of the hurtful loneliness that pierces the senses
Has limpiado trapos viejos cambiado todo de sitio
You've cleaned old rags changed everything
Y me alegra que te acerques
And I'm glad you're coming
Con la fuerza de haber sido
With the strength of having been
Y de ser superviviente de todo lo que has tenido
And to be a survivor of everything you've ever had
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindLyrics © SOCIEDAD GENERAL DE AUTORES DE ESPANA S G A E