Poligoma Campos Lyrics in English El Jincho

Below, I translated the lyrics of the song Poligoma Campos by El Jincho from Spanish to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Esto es por La Gente Fuerte
This is for The Strong People
Por la dkc
by the dkc
Pa que no se pierda la esencia del rap en casette
So that the essence of rap on cassette is not lost
Yo fue en la calle como empecé
I was on the street how I started
No como este soplapollos que es rapero callejero de PC
Not like this cocksucker who's a street rapper from PC
En la tiradera de La Macedonia me pasé
In the dump of La Macedonia I spent
En el freestyle del Instagram también me pasé
In the freestyle of Instagram I also spent
No vas a contestarme lo sé
You are not going to answer me I know
Porque tu sólo respondes a los periodistas de Mediaset
Because you only respond to Mediaset journalists
Ya me cansé de estos sapos chupa penas que chotean
I've had enough of these sad-sucking toads that laugh
Soy un tigre y en mi territorio ningún perro mea
I am a tiger and in my territory no dog pees
Tu no produces, no compones tampoco rapeas
You don't produce, you don't compose, you don't rap either
Osea que nunca serás mejor que el señor Chavea
So you will never be better than Mr. Chavea
Wea, wea
Whoa, whoa
Voy a darte pila de yema
I'm going to give you a pile of yolk
Que me importa si coges depresión y te cortas las venas
What do I care if you get depressed and cut your veins
Música si es música
Music if it's music
Problema si es problema
problem if problem
Deyansau ya no te escribe porque le robas los temas
Deyansau no longer writes to you because you steal his songs
Tu te hiciste famoso gracias a la Monachita
You became famous thanks to Monachita
Eres el ejemplo de que cualquiera puede ser artista
You are the example that anyone can be an artist
No respondes al Jincho de Orcasitas
You do not respond to the Jincho de Orcasitas
Porque no trabajo en Telecinco de periodista
Because I don't work at Telecinco as a journalist
Date cuenta que no eres Anuel
Realize that you are not Anuel
Y que nunca vas a ser como él
And that you will never be like him
Tu eres calvo
you are bald
Tienes tetas
you have boobs
Estás gordo
You are fat
Tienes flácida la piel
You have flaccid skin
Y colaboras con el coronel
And you collaborate with the colonel
Se te está cayendo el pelo del estrés pues
Your hair is falling out from stress, well
Hazte un implante pide cita en Svenson.es
Get an implant make an appointment at Svenson.es
Tienes que venir los días 10 de cada mes
You have to come on the 10th of each month
Vas por la primera sesión todavía faltan 3
You are going for the first session, there are still 3 left
SICARIONAAAA
SICARIONAAAA
Te voy a regalar un collar de Guess
I'm going to give you a Guess necklace
Pa que tires esa cadena falsa del AliExpress
So that you throw away that fake chain from AliExpress
Lo que dices en tus canciones ni tu mismo te lo crees
What you say in your songs you don't even believe it yourself
Tu no has conseguido nada
you have not achieved anything
Te conocen por tu ex
They know you because of your ex
Esto es por La Gente Fuerte
This is for The Strong People
Yo reparto saranana y Dios que reparta suerte
I distribute saranana and God that distributes luck
Tu no eres real hasta la muerte
You are not real until death
Omar Recio
Omar Recio
Te vendiste y a tu culo le pusiste precio
You sold yourself and you put a price on your ass
Esto es por La Gente Fuerte
This is for The Strong People
Yo reparto saranana y Dios que reparta suerte
I distribute saranana and God that distributes luck
Tu no eres real hasta la muerte
You are not real until death
Poligoma Campos
Polygon Fields
Te llegó la hora así que rézale a los santos
Your time has come so pray to the saints
Omar Campos se te está cayendo el pelo
Omar Campos your hair is falling out
Ponte en 4 que voy a hacerte la prueba del pañuelo
Put yourself in 4, I'm going to give you the handkerchief test
A mi me escuchan los niños altitos y abuelos
The tall children and grandparents listen to me
Tu follas con chimpancés
You fuck with chimpanzees
A mi me tiran modelos
models throw me
¿Quieres saber por qué te estoy dando saranana?
Do you want to know why I am giving you saranana?
Porque eres una vergüenza pa la raza gitana
Because you are a shame for the gypsy race
Eres una vergüenza pa la raza musulmana
You are a shame for the Muslim race
Es más eres una vergüenza pa la raza humana
What's more, you are a shame for the human race
Yo prefiero mis respetos antes que tu fama
I prefer my respects before your fame
Porque la fama se compra pero el respeto se gana
Because fame is bought but respect is earned
Yo soy famoso en el panorama de raperos
I am famous in the scene of rappers
Y a ti solo te respetan las ancianas que te
And you are only respected by the old women who
Han visto en un programa de televisión llorando
They have seen on a television program crying
Contando tus penas pero tu no sabes la pena que estás dando
Counting your sorrows but you don't know the sorrow you are giving
No me estoy riendo, solo me estoy burlando
I'm not laughing, I'm just mocking
El pelo se te está cayendo ¿lo estás notando?
Your hair is falling out, are you noticing it?
Si tu no sabes de la vaina yo te enseño
If you don't know about the pod I will teach you
Yo sé que te llamaban Chikiboni de pequeño
I know they called you Chikiboni when you were little
Que ser cantante era tu gran sueño
That being a singer was your big dream
Pero no eres cantante
but you're not a singer
Solo copias a los cantantes puertorriqueños
You only copy Puerto Rican singers
La gente sabe que soy el mejor del Under
People know that I am the best of the Under
Tu no tienes letras por eso no me respondes
You don't have letters that's why you don't answer me
Quieres boxear pero si cojo el machete te escondes
You want to box but if I take the machete you hide
Si quieres nos matamos
if you want we kill each other
Solo dime cuándo y dónde
Just tell me when and where
Te estoy dando la vida mártir
I am giving you the martyr life
Quieres ser como Anuel
Do you want to be like Anuel?
Y en Telecinco son más de Ricki Martin
And on Telecinco there are more of Ricki Martin
Si hacen un reality de tontos, tranqui
If they make a reality show for fools, don't worry
Que a ti te van a coger antes de que hagas el casting
That they are going to catch you before you do the casting
Esto es por La Gente Fuerte
This is for The Strong People
Yo reparto saranana y Dios que reparta suerte
I distribute saranana and God that distributes luck
Tu no eres real hasta la muerte
You are not real until death
Omar Recio
Omar Recio
Te vendiste y a tu culo le pusiste precio
You sold yourself and you put a price on your ass
Esto es por La Gente Fuerte
This is for The Strong People
Yo reparto saranana y Dios que reparta suerte
I distribute saranana and God that distributes luck
Tu no eres real hasta la muerte
You are not real until death
Poligoma Campos
Polygon Fields
Te llegó la hora así que rézale a los santos
Your time has come so pray to the saints
Lyrics and Translations Licensed & Provided by LyricFind
Lyrics © Unison Rights S.L.
Did you like these lyrics?
Did you know?
In addition to reading lyric translations, you can now learn Spanish with music and lyrics from your favorite artists.
No more boring lessons. You can now learn with engaging and culturally relevant lyrics from the best artists.
LEARN SPANISH WITH MUSIC
Learn Spanish with music with 7259 lyric translations from various artists including El Jincho
Get our free guide to learn Spanish with music!
Join 57447 learners. Unsubscribe any time.
Sign up with Google
Sign up with Google
Learn Spanish with lessons based on similar songs!
Get it on Google Play
Download on the App Store
Apple and App Store are trademarks of Apple Inc.
Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google LLC.
MORE EL JINCHO