Below, I translated the lyrics of the song Fuego by El Jincho from Spanish to English.
The fucking company
The fucking company
Dale pa' allá my nigger'
Go ahead my nigger
La gente fuerte
The strong people
Yo soy el quinquillero neto
I am the net quinquillero
Los rangos son míos, coño
The ranks are mine, damn
Magic en los botoncitos
Magic in the little buttons
Estoy haciendo mi diligencia
I'm doing my diligence
Pasito a pasito con paciencia
Step by step with patience
Hago rap pa' dejar a un lado la delincuencia
I rap to leave crime aside
La calle y la cárcel me han servido de experiencia
The street and the prison have served as my experience
Por eso entre los raperos, yo marco la diferencia
That's why among rappers, I make the difference
Ando con pandilleros desde la adolescencia
I've been with gang members since I was a teenager
Haciendo pila de robos con violencia
Making a pile of robberies with violence
Dando machetazos hasta por correspondencia
Giving machetes even through correspondence
Y manipulando armas de fuego sin licencia
And handling firearms without a license
Haciendo butrones pero con inteligencia
Making noises but with intelligence
Desconectamos la alarma con un inividor de frecuencias
We disconnect the alarm with a frequency suppressor
Si se tira la poli', no pongas resistencia
If the police pull out, don't resist
Contra la pared y entrega tus pertenencias
Against the wall and hand over your belongings
No estoy en prisión por la presunción de inocencia
I'm not in prison because of the presumption of innocence
Estoy en condicional hasta que el juez dicte sentencia
I'm on probation until the judge issues a sentence
Yo solo rapeo mis vivencias
I just rap my experiences
Pero como soy quinquillero dicen que soy mala influencia
But since I'm a quinquillero they say I'm a bad influence
Dicen que soy un criminal, por mi apariencia
They say I'm a criminal, because of my appearance
Yo tengo cargos judiciales, no de conciencia
I have judicial charges, not conscience charges
En el barrio 24-7 sin ausencia
In the neighborhood 24-7 without absence
Tengo más labia que Bill Gates dando una conferencia
I have more talk than Bill Gates giving a lecture
Soy una eminencia a nivel de rap callejero
I am an eminence at the level of street rap
Es que yo soy un tigueron pero quinquillero
It's just that I am a tigueron but a quinquillero
Traje una placa de polen pa' que fume el barrio entero
I brought a plate of pollen so the entire neighborhood could smoke
Y par de preservativos para darle duro a los cueros
And a couple of condoms to hit the leather hard
Algún día voy a salir en los noticieros
Someday I'm going to be on the news
Cuando me dé la locura de apuñalar a un madero
When I get crazy enough to stab a piece of wood
Con un cuchillo de los carniceros
With a butcher's knife
Pa' que su compañero tenga que vaciarme su cargador entero
So that his partner has to empty his entire magazine on me
Esto es rap pa' drogadictos, zorras y carceleros
This is rap for drug addicts, bitches and jailers
Vivo mi vida rolling, me importa una coño si me muero
I live my life rolling, I don't give a damn if I die
El parla cocinando la grasa en el caldero
He talks cooking the fat in the cauldron
Y el parsero rojo capo activo con los chiperos
And the capo red parsero active with the chippers
Fuego, fuego, fuego
Fire, fire, fire
Esto está calentón
This is hot
Salte si no aguantas en fogón
Jump if you can't stand the stove
Soy con mi gente de callejón
I am with my alley people
A fuego, a fuego, a fuego, a fuego
On fire, on fire, on fire, on fire
Fuego, fuego, fuego, fuego
Fire, fire, fire, fire
Esto está calentón
This is hot
Salte si no aguantas el fogón
Jump if you can't stand the stove
Soy con mi gente de callejón
I am with my alley people
Y al bocón le damos fuego (fuego)
And we give the big mouth fire (fire)
Hola soy el Jincho, no nos hemos presentao'
Hello, I'm Jincho, we haven't introduced ourselves
Aunque de seguro en el móvil de tu hermana me has escuchau'
Although surely you heard me on your sister's cell phone
En las calles de Orcasitas, me he criao'
In the streets of Orcasitas, I grew up
Por eso que tengo un flow tan underground y un penco huevo doblao'
That's why I have such an underground flow and a penco bended egg
Lo que tengo, yo solo me lo he ganau'
What I have, I have only earned it
A mí ninguno de estos envidiosos, interesaos' me ha ayudau'
None of these envious people, be interested, have helped me
Es que tengo pocos enemigos declaraos'
It's just that I have few enemies, declare yourself
Pero muchos amigos disfrasaos'
But many friends dress up
He vendido droga y he robao', he bebido y
I have sold drugs and I have stolen, I have drunk and
He fumau', he huelido' pero nunca e trabajao'
I have smoked, I have smelled but I have never worked
He estao' detenido y exposao' en los juzgaos'
I have been detained and exposed in court
Unas veces me han cogido y otras me les escapao'
Sometimes they have caught me and other times I escape
He estao' encerrao' en la prisión hasta que al juez le ha dao' la gana
I've been locked up in prison until the judge feels like it
Casi pierdo la pierna por saltar por una ventana
I almost lost my leg from jumping out of a window
Son pila las veces que hecho llorar a la mamá
There are many times I made my mother cry
Pero bueno, no vamos a hacer un drama
But hey, we're not going to make a drama
Yo siempre estoy activo, repartiendo saranana
I am always active, handing out saranana
Y sigo siendo adicto al aroma de mariajuana
And I'm still addicted to the aroma of Mariajuana
La gente que son mía, saben que no quiero fama
The people who are mine, know that I don't want fame
Yo solo quiero hacerme rico y morir joven como Nirvana
I just want to get rich and die young like Nirvana
Tengo la calle en llama
I have the street on fire
Estoy dando corriente
I am giving current
No es lo mismo llamar al diablo
It is not the same as calling the devil
Que tenerlo en frente
What to have in front of you
Aquí vivimos humildemente
Here we live humbly
Son los agentes de la ley, contra la ley de la gente
They are the agents of the law, against the law of the people
Pero por suerte ahora soy cantante
But luckily now I'm a singer
Y tengo unas sicaria despampanante
And I have some stunning hitmen
Un par de mega divas
A couple of mega divas
Que me compran colgantes
They buy me pendants
Y pendientes con diamantes
And diamond earrings
Pa' que en los videoclips salga elegante
So that in the video clips it comes out elegant
Fuego, fuego, fuego
Fire, fire, fire
Esto está calentón
This is hot
Salte si no aguantas el fogón
Jump if you can't stand the stove
Soy con mi gente de callejón
I am with my alley people
A fuego, a fuego, a fuego, a fuego
On fire, on fire, on fire, on fire
Fuego, fuego, fuego
Fire, fire, fire
Esto está calentón
This is hot
Salte si no aguantas el fogón
Jump if you can't stand the stove
Soy con mi gente de callejón
I am with my alley people
Y al bocón le damos fuego (fuego)
And we give the big mouth fire (fire)
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindLyrics © Unison Rights S.L.